"أو التبرعات" - Translation from Arabic to French

    • ou des contributions
        
    • ou contributions
        
    • ou volontaires
        
    • et les contributions volontaires
        
    • ou dons
        
    • ou par des contributions
        
    • ou les contributions
        
    • des contributions volontaires ou
        
    De nouvelles activités ne devraient être entreprises que si le total des crédits ouverts ou des contributions des États le permettent. UN ولا ينبغي الاضطلاع بأنشطة جديدة إلا إذا سمح بذلك مستوى الاعتمادات الاجمالي أو التبرعات المقدمة من الدول.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Paiements ou contributions reçus d’avance 1 124 55 UN الخصوم المدفوعات أو التبرعات المقبوضة سلفا 124 1 55
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices biennaux à venir, les paiements ou contributions reçus par avance et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` الإيرادات المؤجلة تشمل التبرعات المعلن عنها لفترات السنتين المقبلة، والمدفوعات أو التبرعات الواردة مقدّماً وغيرها من الإيرادات الواردة وإن لم يحن موعد تحصيلها؛
    Elles englobent les sources de financement - contributions statutaires ou volontaires, par exemple, ou encore budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies -, ainsi que le barème des contributions statutaires, la procédure d'examen et d'approbation du programme et budget et son champ d'application. UN وهي تشمل مصادر التمويل مثل اﻷنصبة المقررة أو التبرعات أو الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، فضلاً عن جدول اﻷنصبة المقررة، وعملية استعراض البرنامج والميزانية والموافقة عليهما ونطاق هذه العملية.
    Les intentions du Secrétaire général sont clairement exposées dans le document; les contributions reçues complèteront les quotes-parts et les contributions volontaires utilisées pour le financement des programmes des Nations Unies et ne viendront pas s'y substituer. UN وذكــر أن المقصد العام لﻷمين العام موضح تماما في الوثيقة؛ فالتبرعات ستدعم ولكنها لن تحل محل برامج اﻷمم المتحدة الممولة من اﻷنصبة المقررة العادية أو التبرعات الطوعية.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    En principe, il ne devrait être lancé d'activités nouvelles que si le niveau global des crédits ouverts ou des contributions volontaires le permet. UN ومبدئيا، لا ينبغي القيام بأنشطة جديدة إلا إذا كان المستوى العام للاعتمادات أو التبرعات يسمح بذلك.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Les recettes de l’UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l’exercice en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Fonds reçus ou contributions annoncées et enregistrées comme à recevoir au titre d'exercices financiers à venir et qui, pour cette raison, ne sont pas portés au crédit du compte de recettes de l'exercice sur lequel porte le rapport. UN هي اﻷموال المحصلة أو التبرعات المعلنة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتعزى إلى فترات مالية مقبلة ولا تضاف، بالتالي، إلى حساب ايرادات الفترة المبلغ عنها.
    Fonds reçus, ou contributions annoncées et enregistrées comme étant à recevoir, au titre d'exercices financiers à venir — qui ne sont donc pas portés au crédit du compte de recettes de l'exercice sur lequel porte le rapport. UN هي اﻷموال المحصلة أو التبرعات المعقودة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتعزى الى فترات مالية مقبلة ولا تضاف، بالتالي، الى حساب إيرادات الفترة المبلغ عنها.
    Fonds reçus, ou contributions annoncées et enregistrées comme étant à recevoir, au titre d'exercices financiers à venir — qui ne sont donc pas portés au crédit du compte de recettes de l'exercice sur lequel porte le rapport. UN هي اﻷموال المحصلة أو التبرعات المعلنة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتعزى الى فترات مالية مقبلة ولا تضاف، بالتالي، الى حساب إيرادات الفترة المبلغ عنها.
    À la différence de tous les autres organismes des Nations Unies, il ne dispose pas d'un budget alimenté par des contributions obligatoires ou volontaires d'États Membres. UN ولا يستفيد المكتب، بخلاف أي منظمة من منظمات الأمم المتحدة، من الميزانيات المستندة إلى المساهمات المقررة أو التبرعات والتي تقدمها الدول الأعضاء.
    Elles sont définies dans le système des Nations Unies comme les recettes autres que a) la valeur des contributions fixées ou volontaires; et b) les autres postes de recettes qui peuvent être exclus de cette catégorie en vertu du règlement ou des principes financiers de l'organisation. UN واﻹيرادات المتنوعة معرّفة في منظومة اﻷمم المتحدة بأنها اﻹيرادات التي بخلاف `١` قيمة الاشتراكات المقررة أو التبرعات و `٢` غير ذلك من بنود الايرادات التي قد تكون غير مشمولة بنظام اليونيسيف المالي وقواعدها المالية.
    Elles sont définies dans le système des Nations Unies comme étant a) les recettes autres que la valeur des contributions obligatoires ou volontaires; et b) les autres postes de recettes qui peuvent être exclus de cette catégorie en vertu du règlement et des règles de gestion financière de l'organisation. UN واﻹيرادات المتنوعة معرفة في منظومة اﻷمم المتحدة بأنها اﻹيرادات التي بخلاف `١` قيمة الاشتراكات المقررة أو التبرعات و `٢` غير ذلك من بنود اﻹيرادات التي قد تكون غير مشمولة بنظام اليونيسيف المالي وقواعدها المالية.
    Toutefois, ces contributions peuvent être considérées comme la forme la plus attrayante de financement après les ressources ordinaires et les contributions volontaires aux ressources de base, car elles répondent aux objectifs et aux priorités stratégiques de l'entité des Nations Unies bénéficiaire, tout en permettant une planification et une viabilité à plus long terme. UN ومع ذلك، فإن هذا النوع من المساهمات قد يُعتبر أنسب شكل من أشكال التمويل بعد الموارد العادية و/أو التبرعات الأساسية، لأن هذا الدعم يتسق مع الأهداف والأولويات الاستراتيجية لكيانات الأمم المتحدة المعنية.
    Pour ce faire, elles doivent tenir un registre détaillé de leurs opérations, transactions financières ou dons, où doit être consignée l'origine ou la nature des fonds. UN لذا، يتعين أن يكون لديها سجل مفصل للعمليات أو المعاملات المالية أو التبرعات يبين مصدرها وطبيعتها.
    Le Secrétaire général de l'ONU devrait promouvoir activement le développement de manifestations linguistiques, comme les Journées des langues, afin d'accroître la sensibilisation aux défis du multilinguisme et de diffuser des informations aux États Membres, aux universités et à d'autres partenaires en sollicitant, le cas échéant, leur appui dans le cadre de partenariats novateurs ou par des contributions extrabudgétaires spéciales. UN ينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يدعو بنشاط إلى تنظيم تظاهرات ذات صلة باللغات، مثل مبادرة أيام اللغات، لزيادة الوعي بالتحديات التي تواجه تعدد اللغات وتعميم المعلومات على الدول الأعضاء والدوائر الأكاديمية والشركاء الآخرين، للحصول على دعمهم، حسب الاقتضاء، بفضل الشراكات المبتكرة أو التبرعات المخصصة بفضل الميزانية العادية.
    Les installations ou les contributions fournies dans le cadre de l'accord de siège ne sont pas indiquées dans les notes afférentes aux états financiers en tant que contributions volontaires en nature du fait qu'elles sont fournies contractuellement et donc ne sont pas considérées, par définition, comme des contributions volontaires. UN 44 - لا يُكشف في البيانات المالية عن التسهيلات أو التبرعات التي تقدم في إطار الترتيبات المبرمة مع البلد المضيف على أنها تبرعات عينية، لأنه يجب تقديمها بموجب اتفاق، وبالتالي لا تعتبر، بصفتها هذه، تبرعات.
    Les besoins en personnel supplémentaire seraient comblés grâce à des contributions volontaires ou à des détachements de personnel. UN وستغطى أي تعيينات أخرى لموظفين إضافيين عن طريق الإعارات أو التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more