"أو المراقب المالي" - Translation from Arabic to French

    • ou par le Contrôleur
        
    • ou du Contrôleur
        
    • ou le Contrôleur
        
    16. Les comptes d'avance au titre des projets seront ouverts par le Trésorier du PNUD ou par le Contrôleur de l'ONU à la demande du Bureau. UN ١٦ - وسيفتح أمين خزانة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المراقب المالي لﻷمم المتحدة حسابات تسليف المشاريع بعد تلقي طلبات بذلك من المكتب.
    Les comptes du Centre sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion ou par le Contrôleur. UN تُمسَك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب اللوائح حسب الاقتضاء، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    L'autorisation de contracter des engagements prévisionnels en vertu de la résolution relative aux dépenses imprévues et extraordinaires est donnée par le SGA (A et G) ou par le Contrôleur ou, en leur absence, par tout autre fonctionnaire désigné à cet effet par le Secrétaire général. UN القاعدة 103-8 يصدر الإذن بعقد ارتباطات بموجب القرار المتعلق بالمصروفات غير المنظورة وغير العادية عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والتنظيمية أو المراقب المالي شخصيا أو، في حالة غيابهما، عن أي موظف آخر يسميه الأمين العام لهذا الغرض على وجه التحديد.
    Le Comité a constaté que, pendant la période mars-avril 2014, sur les 4,11 millions de dollars de transferts de fonds directs effectués pour 17 bureaux de pays au profit de 33 partenaires d'exécution déjà bénéficiaires de transferts directs datant de plus de six mois et n'ayant pas encore été soldés, quelque 1,3 million de dollars l'avaient été sans l'autorisation du directeur ou du Contrôleur régional. UN ٤٢ - ولاحظ المجلس أنه خلال الفترة الممتدة بين آذار/مارس ونيسان/أبريل 2014، ومن أصل 4.11 ملايين دولار من التحويلات النقدية المباشرة إلى 33 شريكا منفذا لديهم أرصدة معلّقة منذ أكثر من ستة أشهر في 17 مكتبا قُطريا، كان مبلغ يناهز 1.3 مليون دولار قد حُوِّل من دون موافقة المدير الإقليمي أو المراقب المالي.
    Le Directeur exécutif et le Directeur exécutif adjoint, avec l'assentiment d'au moins le Directeur de l'audit interne et des investigations, le Conseiller juridique ou le Contrôleur, nomment le Président du Comité. UN ويتولى تعيين رئيس اللجنة المدير التنفيذي ونائبه على أن يكون ذلك بموافقة مدير المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أو المستشار القانوني أو المراقب المالي.
    a) Les comptes du CCI sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière que le Secrétaire général a formulées en application dudit règlement, aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion ou par le Contrôleur, et conformément aux principes comptables généralement reconnus. UN (أ) تمسك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها الأمين العام بمقتضى الأنظمة والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أو المراقب المالي وطبقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    a) Les comptes du CCI sont tenus conformément au règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière que le Secrétaire général a formulées en application dudit règlement, aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion ou par le Contrôleur, et conformément aux principes comptables généralement reconnus. UN )أ( تمسك حسابات مركز التجارة الدولية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى اﻷنظمة والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو المراقب المالي وطبقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    a) Les comptes du CCI sont tenus conformément au Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies, adopté par l’Assemblée générale, aux règles de gestion financière que le Secrétaire général a formulées en application dudit règlement, aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion ou par le Contrôleur, et conformément aux principes comptables généralement reconnus. UN )أ( تمسك حسابات مركز التجارة الدولية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى اﻷنظمة والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو المراقب المالي وطبقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    a) Les comptes de la Commission d'indemnisation des Nations Unies sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion, ou par le Contrôleur. UN (أ) تمسك حسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات وفقا للنظام المالي الأساسي للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي صاغها الأمين العام بمقتضى ذلك النظام، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion, ou par le Contrôleur. UN (أ) تُمسَكُ حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب اللوائح والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation des Nations Unies sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion, ou par le Contrôleur. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation des Nations Unies sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion, ou par le Contrôleur. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى ذلك النظام، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion, ou par le Contrôleur. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب اللوائح، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion, ou par le Contrôleur. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغته التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى اللوائح التنظيمية، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation des Nations Unies sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion, ou par le Contrôleur. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion ou par le Contrôleur. UN (أ) تُمسَك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'Organisation sont tenus conformément au Règlement financier de l'Organisation adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière établies par le Secrétaire général en application dudit règlement et aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à la gestion ou par le Contrôleur. UN (أ) تُمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l'UNU sont tenus conformément aux articles pertinents du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financières formulées par le Secrétaire général en application dudit règlement, aux instructions administratives émanant du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion ou du Contrôleur. UN (أ) تُمسك حسابات الجامعة وفقا لنظام الأمم المتحدة المالي حسبما اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي صاغها الأمين العام حسبما يتطلبه النظام المالي، والتعليمات الإدارية الصادرة عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم أو المراقب المالي.
    a) Les comptes de l’Université des Nations Unies sont tenus conformément aux articles pertinents du règlement financier de l’Organisation des Nations Unies, adopté par l’Assemblée générale, aux règles de gestion financière formulées par le Secrétaire général en application dudit règlement, aux instructions administratives émanant du Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion ou du Contrôleur. UN )أ( تُمسك حسابات جامعة اﻷمم المتحدة وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي قام اﻷمين العام بصياغتها، وفقا لما يتطلبه النظام المالي والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والمالية والتنظيم أو المراقب المالي.
    a) Comme il est prévu à l’article VIII des statuts de l’Institut, les comptes de l’Institut sont tenus conformément au Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies, adopté par l’Assemblée générale, aux règles de gestion financière que le Secrétaire général a formulées en application dudit règlement, aux instructions administratives émanant du Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion ou du Contrôleur. UN )أ( وفقا لﻷحكام الواردة في المادة الثامنة من النظام اﻷساسي للمعهد، تمسك حسابات المعهد وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي يضعها اﻷمين العام حسب الاقتضاء بموجب اﻷنظمة، والتعليمات اﻹدارية الصادرة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، أو المراقب المالي.
    Elle risquerait en outre de gérer l'action importante que doivent mener en toute indépendance des acteurs aussi essentiels que le Conseiller juridique ou le Contrôleur au nom du Secrétariat tout entier et compromettre les efforts tendant à préserver les normes et la cohésion à l'échelle de l'Organisation. UN ومن الممكن أن يقوض الدور المستقل والهام الذي يتعين أن تقوم به أطراف فاعلة حيوية مثل المستشار القانوني أو المراقب المالي نيابة عن الأمانة العامة ككل. كما يمكن أن يعرقل الجهود الرامية إلى الحفاظ على المعايير المعمول بها على نطاق المنظمة والاتساق بين أنشطة مختلف هيئاتها.
    a) Les comptes du Centre du commerce international sont tenus conformément au règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, adopté par l'Assemblée générale, aux règles de gestion financière que le Secrétaire général a formulées en application dudit règlement, aux instructions administratives publiées par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion ou le Contrôleur. UN )أ( تمسك حسابات مركز التجارة الدولية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، وفقا للقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى النظام المالي والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو المراقب المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more