"أو المرخَّص له" - Translation from Arabic to French

    • ou preneur de licence
        
    • ou un preneur de licence
        
    • ou le preneur de licence
        
    • ou du preneur
        
    • ou d'un preneur de licence
        
    • ou mis sous licence
        
    • ou le preneur de la
        
    Transition XII. Incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence de propriété intellectuelle sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence Remarques générales UN تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية، أو المرخَّص له باستخدامها، على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
    XII. Incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence de propriété intellectuelle sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence [Note à l'intention de la Commission: pour les paragraphes 56-78, UN ثاني عشر- تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية، أو المرخَّص له باستخدامها، على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
    K. Incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence de propriété intellectuelle sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence (A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.4) Généralités UN تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية أو المرخَّص له باستخدامها على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص (A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.4)
    Si la convention garantit ou vise à garantir l'exécution d'une obligation et si le droit de la propriété intellectuelle autorise un créancier garanti à devenir propriétaire, donneur ou preneur de licence, le terme " créancier garanti " peut désigner un propriétaire, un donneur ou un preneur de licence dans la mesure permise par le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle. UN وإذا كان الاتفاق يضمن، أو يُقصد منه أن يضمن، الوفاء بالتزام ما، وكان قانون الملكية الفكرية يسمح للدائن المضمون بأن يصبح مالكا أو مرخِّصا أو مرخَّصا له، فقد يدل مصطلح " الدائن المضمون " على المالك أو المرخِّص أو المرخَّص له في حدود ما يسمح به القانون المتعلق بالملكية الفكرية.
    Le propriétaire, le donneur ou le preneur de licence peuvent grever tout ou partie de leurs droits, si ceux-ci sont considérés comme transférables par le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle. UN ويجوز للمالك أو المرخِّص أو المرخَّص له أن يرهن حقوقه كلها أو جزءاً منها إذا كانت قابلة للنقل بمقتضى القانون المتعلق بالملكية الفكرية.
    C'est pourquoi on a exprimé une préférence pour une solution fondée sur la loi du lieu de situation du constituant, sauf pour les conflits de priorité entre une sûreté et les droits du bénéficiaire du transfert ou du preneur de licence de la propriété intellectuelle grevée, lesquels conflits pouvaient être soumis à la lex loci protectionis. UN وبناء على ذلك، أعرب عن تفضيل اتباع النهج المستند إلى قانون محل المانح، إلاّ في حال التنازع على الأولوية بين الحق الضماني وحقوق من تنقل إليه الممتلكات الفكرية المرهونة أو المرخَّص له باستخدامها، الذي يجوز أن يحال إلى قانون محل الحماية.
    82. Le tableau ci-après résume l'impact de l'insolvabilité d'un donneur ou d'un preneur de licence sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence. UN 82- يلخِّص الجدول التالي تأثير إعسار المرخِّص أو المرخَّص له على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق ترخيص.
    Aucune disposition de la loi sur les opérations garanties n'empêche donc, par exemple, un créancier garanti de convenir avec le constituant/propriétaire, donneur ou preneur de licence qu'il assumera la qualité de propriétaire, de donneur ou de preneur de licence de la propriété intellectuelle grevée (voir recommandation 10 et A/CN.9/700/Add.5, par. 1). UN ومن ثم، لا وجود في قانون المعاملات المضمونة لأحكام تمنع الدائن المضمون، مثلا، من الاتفاق مع المانح/المالك أو المرخِّص أو المرخَّص له على أن يصبح مالكا للممتلكات الفكرية المرهونة أو مرخِّصا لها أو مرخَّصا له بها (انظر التوصية 10 والوثيقة A/CN.9/700/Add.5، الفقرة 1).
    De même, le bénéficiaire du transfert ou preneur de licence de bonne foi qui acquiert un droit sur la propriété intellectuelle suite à un acte de disposition extrajudiciaire non conforme aux dispositions de la loi sur les opérations garanties, obtiendrait la propriété intellectuelle libre de la sûreté du créancier procédant à la réalisation et de toute sûreté de rang inférieur (voir les recommandations 161 à 163). UN وعلى غرار ذلك، فإن المحال إليه أو المرخَّص له الحَسن النية الذي احتاز حقاً في ممتلكات فكرية عملاً بتصرّف خارج نطاق القضاء لا يكون متسقاً مع أحكام قانون المعاملات المضمونة يحصل على الممتلكات الفكرية خالصة من الحق الضماني للدائن المضمون المنفّذ ومن أي حقوق ضمانية أدنى مرتبة (انظر التوصيات 161-163).
    Les droits du constituant d'une sûreté sur un bien meuble corporel en rapport avec lequel est utilisée une propriété intellectuelle sont décrits dans la convention conclue entre le créancier garanti et le constituant (propriétaire, donneur ou preneur de licence de la propriété intellectuelle concernée) conformément à la loi sur les opérations garanties et au droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle. UN وأما حقوق مانح الحق الضماني في الموجود الملموس الذي يُستعمل بشأنه الملكية الفكرية فيحددها الاتفاق المبرم بين الدائن المضمون والمانح (مالك الممتلكات الفكرية المعنية أو مرخِّصها أو المرخَّص له بها) بما يتوافق مع قانون المعاملات المضمونة والقانون المتعلق بالملكية الفكرية.
    Si cette sûreté n'a pas été inscrite dans un registre spécialisé, le bénéficiaire du transfert, le preneur à bail ou le preneur de licence prennent le bien libre de la sûreté, même si un avis concernant la sûreté a été inscrit dans le registre général des sûretés (voir recommandation 78). UN أما إذا لم يكن الحق الضماني قد سُجل في سجل متخصص، فإن المنقول إليه أو المؤجَّر له أو المرخَّص له يأخذ الموجودات المرهونة خالصة من الحق الضماني، حتى وإن سُجل إشعار بالحق الضماني في سجل الحقوق الضمانية العام (انظر التوصية 78).
    La question de savoir si le créancier garanti peut devenir le propriétaire, le donneur ou le preneur de licence des droits sur la marque aux fins du droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle est une autre question (aux fins de la loi sur les opérations garanties, un créancier garanti ne devient pas propriétaire, donneur ou preneur). UN أما مسألة ما إذا كان يمكن للدائن المضمون أن يصبح مالكا للحقوق في العلامة التجارية أو المرخِّص أو المرخَّص له بشأنها لأغراض القانون المتعلق بالملكية الفكرية فتلك مسألة أخرى (لأغراض قانون المعاملات المضمونة، لا يصبح الدائن المضمون مالكا أو مرخِّصاً أو مرخَّصاً له).
    129. Pendant la session, il a été dit que les questions à soumettre au Groupe de travail V conformément à la décision de la Commission comportaient quatre scénarios possibles (voir par. 23 f) ci-dessus): a) selon que le donneur ou le preneur de la licence avait consenti une sûreté sur ses droits découlant de cette licence; et b) selon que la procédure d'insolvabilité avait été engagée à l'encontre du donneur ou du preneur. UN 129- في أثناء الدورة، ذُكر أن المسائل التي ينبغي أن تُحال إلى الفريق العامل الخامس عملا بقرار اللجنة() تُمثِّل أربعة سيناريوهات محتملة (انظر الفقرة 23 (و) أعلاه)، بناء على ما يلي: (أ) ما إذا كان المرخِّص أو المرخَّص لـه هو الذي مَنح الحق الضماني في حقوقه بموجب الترخيص؛ و(ب) ما إذا كانت إجراءات الإعسار قد أقيمت على المرخِّص أو المرخَّص له.
    Alors que l'efficacité d'une sûreté sur une propriété intellectuelle à l'égard des tiers relève de la loi sur les opérations garanties, l'efficacité des droits exclusifs attachés aux droits de propriété ou aux droits d'un donneur ou d'un preneur de licence à l'égard des bénéficiaires du transfert de ces droits relève du droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle. UN وفي حين أن نفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة مسألة تخضع لقانون المعاملات المضمونة، فإن نفاذ الحقوق الحصرية المرتبطة بحقوق الملكية أو حقوق المرخِّص أو المرخَّص له تجاه المنقولة إليهم تلك الحقوق مسألة ذات صلة بالقانون المتعلق بالممتلكات الفكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more