"أو المكافآت" - Translation from Arabic to French

    • ou rémunérations
        
    • ou les récompenses
        
    • ou primes
        
    • ou des gratifications
        
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    La Cour suprême a également pris note de la manière dont une employée peut faire l'objet de ce type de harcèlement, que ce soit par la menace de licenciement ou par des promesses alléchantes, telles que la promotion, l'augmentation de salaire ou les récompenses. UN وأشارت المحكمة العليا أيضاً إلى أن الموظفة يمكن أن تتعرض لمثل هذا التحرش إما بالتهديد بطردها من عملها أو بنوع من الوعود الجذابة مثل الترفيع، أو الزيادة في المرتب، أو المكافآت.
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أوالهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Il a en outre travaillé en étroite collaboration avec le Département de la gestion à l'élaboration de méthodes de suivi et d'aliénation des distinctions honorifiques, décorations, faveurs, dons ou rémunérations. UN وعمل أيضا على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بأساليب تعقب التكريمات أو الأوسمة أو الجمائل أو الهدايا أو المكافآت والتصرف فيها.
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Certains membres du Comité ont conclu que les données d'expérience de ces organismes indiquaient que les mesures de dissuasion ou les sanctions étaient plus efficaces que les mesures d'incitation ou les récompenses destinées à encourager le versement des quotes-parts. UN وقد خلص بعض أعضاء اللجنة إلى أن تجربة تلك المنظمات تبين أن التدابير الكابحة أو الجزاءات هي أكثر فعالية من الحوافز أو المكافآت في التشجيع على تسديد الاشتراكات المقررة.
    La Commission a toutefois noté qu'aucune organisation n'avait jusqu'à présent introduit des gratifications ou primes de ce type. UN بيد أنه لم تأخذ أي منظمة حتى اﻵن بهذه العلاوات أو المكافآت.
    Dans un deuxième temps, l’Organisation pourrait envisager la possibilité d’introduire des récompenses pécuniaires ou des gratifications. UN وسيولى الاعتبار في مرحلة ثانية ﻹمكانية إدخال الجوائز أو المكافآت النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more