"أو باء" - Translation from Arabic to French

    • ou B
        
    • ou à l'annexe B
        
    Inscription du SPFO à l'Annexe A ou B et à l'Annexe C UN الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم
    Une telle restriction pourrait être introduire par l'inscription de la substance à l'Annexe A ou B. UN ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء].
    Une telle restriction pourrait être introduire par l'inscription de la substance à l'Annexe [A ou B]. UN ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء].
    IL INCOMBE À LA PERSONNE QUI EFFECTUE LA RECHERCHE DE S'ASSURER QUE LES INFORMATIONS REQUISES À LA SECTION A ou B SONT FOURNIES ET SAISIES DE MANIÈRE LISIBLE. UN تقع على عاتق الباحث مسؤولية التأكّد من تقديم المعلومات الواردة في الباب ألف أو باء وتدوينها بحيث تكون مقروءة.
    Liste des Parties ayant communiqué des informations sur les exportations de produits chimiques inscrits à l'annexe A ou à l'annexe B de la Convention pour la période 20062009 et des pays vers lesquels ces substances chimiques ont été exportées UN الجدول 1 قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2009 والبلدان التي صُدرت إليها الإقليم
    Pour l'instant, les politiques et les mesures qui ne font pas partie de celles qu'il faut faire figurer dans les annexes A ou B doivent être considérées comme relevant de l'annexe C. UN أما في المرحلة الراهنة، فإن السياسات والتدابير غير المبينة بوصفها تنتمي إلى المرفقين ألف أو باء فتعتبر منتمية إلى المرفق جيم.
    Reconnaissent l'importance des travaux menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants sur le recensement et l'évaluation des solutions de remplacement des substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B de la Convention. UN يقرون بأهمية عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن تحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية.
    Il est donc proposé d'inscrire le SPFO à l'Annexe [A ou B] de la Convention. UN ولهذا، يقترح وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق [ألف أو باء] من الاتفاقية.
    S'agissant des substances chimiques nouvellement inscrites aux Annexes A ou B de la Convention en 2009, au 20 novembre 2012, le Secrétariat avait reçu neuf notifications concernant des dérogations spécifiques. UN وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية الجديدة المدرجة في المرفقين ألف أو باء من الاتفاقية في 2009، تلقت الأمانة بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012تسعة إخطارات بإعفاءات محددة.
    C. Informations communiquées par les Parties concernant les exportations de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B UN جيم - المعلومات التي أبلغت عنها الأطراف بشأن صادرات المواد الكيميائية المُدرجة في المرفقين ألف أو باء
    6. Si l'adoption d'une annexe autre que l'annexe A ou B ou de l'amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق غير المرفق ألف أو باء أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    11. Il ressort des informations communiquées par les Parties dans leurs troisièmes rapports nationaux une augmentation des exportations et des importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A ou B dont certaines utilisations sont autorisées. UN 11 - تُظهر المعلومات المقدَّمة من الأطراف في تقاريرها الوطنية الثالثة ارتفاعاً في الصادرات والواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف أو باء التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها.
    Ont conscience de l'importance des travaux de recensement et d'évaluation des solutions de remplacement aux substances chimiques inscrites à l'annexe A ou B de la Convention menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN 5 - يقرون بأهمية العمل الذي تقوم به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة فيما يتصل بتحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء من الاتفاقية.
    I. Orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales se rapportant aux polluants organiques persistants inscrits à l'Annexe A ou B UN أولاً - مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق ألف أو باء
    Au final, la décision concernant la manière dont l'Annexe [A ou B] peut être ajustée pour spécifier les exemptions appropriées ou les mesures de contrôle doit être approuvée par les Parties. UN وفي نهاية المطاف فإن اتخاذ قرار بشأن الكيفية التي يمكن بها تعديل المرفق [ألف أو باء] بحيث يحدد الإستثناءات أو تدابير الرقابة المناسبة سيتم الاتفاق عليه بين الأطراف.
    ii) A) 120 μg/m3 ou B) 120 μg/m3 (concentration maximale théorique dans les émissions de l'alimentation en déchets dangereux) UN ' 2` أما: (ألف) 120 μg/m3 أو (باء) 120 μg/m3 (النفايات الخطرة تغذي حداً أقصى نظرى من تركيزات الانبعاثات (MTEC))
    ii) A) 120 μg/m3 ou B) 120 μg/m3 (concentration maximale théorique dans les émissions de l'alimentation en déchets dangereux13) UN ' 2` أما: (ألف) 120 μg/m3 أو (باء)120 μg/m3 (النفايات الخطرة تغذي حداً أقصى نظرى من تركيزات الانبعاثات (MTEC)) ()
    Variante A ou B UN الخياران ألف أو باء
    b) Identifie, dans la mesure du possible, les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'annexe B, ou en contenant, sur la base des stratégies visées à l'alinéa a); UN (ب) العمل، بقدر الإمكان عملياً، على تحديد المخزونات المكونة من، أو تشتمل على، مواد كيميائية مدرجة إما في المرفق ألف أو باء على أساس الاستراتيجيات المشار إليها بالفقرة الفرعية (أ)؛
    L'élaboration de stratégies appropriées pour identifier les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'annexe B, ou en contenant, et les produits et articles en circulation et les déchets constitués d'une substance chimique inscrite à l'Annexe A, B ou C, en contenant, ou contaminés par cette substance; UN (أ) وضع الاستراتيجيات المناسبة لتحديد الكميات المكدَّسة التي تتألف من المواد الكيميائية أو تحتوى على مواد كيميائية مدرجة إما في المرفق ألف أو في المرفق باء، والمنتجات والمواد المستخدمة والنفايات المكوَّنة من مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو باء أو جيم، أو محتوية عليها أو ملوثة بها؛
    < < b) Identifie, dans la mesure du possible, les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'annexe B, ou en contenant, sur la base des stratégies visées à l'alinéa a); UN (ب) العمل، بقدر الإمكان عملياً، على تحديد المخزونات التي تتكون من، أو تشتمل على، مواد كيميائية مدرجة إما في المرفق ألف أو باء على أساس الإستراتيجيات المشار إليها بالفقرة الفرعية (أ)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more