"أو تعليقات" - Translation from Arabic to French

    • et observations se
        
    • ou des observations
        
    • ou observations
        
    • ou observation concernant
        
    • ou commentaires
        
    • ou des commentaires
        
    • ou d'observations
        
    • ou de commentaires
        
    • NI OBSERVATION
        
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Ensuite, les délégations pourront faire des déclarations ou des observations autres que des explications de vote. UN وبعدئذ، تستطيع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة غير بيانات تعليل التصويت أن تفعل ذلك.
    Le Comité a autorisé son rapporteur à mettre la dernière main au rapport, en tenant compte de tous les amendements ou observations reçus des délégations. UN أذنت اللجنة لمقررها باستكمال تقريره، آخذا في الاعتبار أي تعديلات أو تعليقات وردت من الوفود.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. Sites Web UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. Sites Web UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    76. Les audiences publiques aux fins de l'audition des exposés ou des observations oraux commenceront le 30 octobre 1995. UN ٧٦ - وسيبدأ في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ عقد جلسات استماع عامة بغرض اﻹدلاء ببيانات أو تعليقات شفوية.
    Je donnerai ensuite la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations générales ou des observations autres que des explications de position ou de vote sur le projet de résolution portant sur un certain thème. UN وبعد ذلك، سأعطــي الكلمة للوفود التي تود اﻹدلاء ببيانــات أو تعليقات عامة غير شرح المواقف أو تعليــل التصويــت على مشاريع القرارات في مجموعة معينة.
    J'accueillerai favorablement toutes les suggestions ou observations des délégations visant à faciliter la tâche de la présidence à cet égard et à produire un rapport pertinent. UN وأرحب بأي اقتراحات أو تعليقات تطرحها الوفود بغية تيسير أعمال رئاسة المؤتمر في هذا الصدد ولضمان أن يكون التقرير مفيداً.
    Toute correction, information supplémentaire ou observation concernant le projet de rapport reçue de la Partie visée à l'annexe I dans les quatre semaines qui suivent la date d'envoi du rapport à cette partie est soumise à un examen et incorporée dans la version finale du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير يرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إليه.
    Interventions ou commentaires durant les séances plénières de la cinquantième session de la Commission du droit international, à Genève et à New York, été 1998. UN مداخلات أو تعليقات أجريت أثناء المناقشات في الدورة الخمسين للجنة القانون الدولي بكامل هيئتها المعقودة في جنيف ونيويورك، صيف 1998.
    Je donnerai ensuite la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations ou des commentaires d'ordre général, autres que des explications de position ou de vote, sur les projets de résolution dans un groupe donné. UN بعد ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، خلافا لشرح الموقف أو تعليل التصويت، بشأن مشاريع القرارات التي تتضمنها كل مجموعة.
    Catégorie C : pays au sujet desquels le Groupe de travail n'a pas reçu d'informations ou d'observations. UN الفئة جيم: البلدان التي لم يتلق الفريق العامل بصددها أية معلومات أو تعليقات.
    L'État partie n'ayant pas fourni d'explications ou de commentaires pour clarifier la question, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur à ce propos. UN وفي ضوء عدم تقديم الدولة الطرف أي تفسيرات أو تعليقات لتوضيح هذا الأمر يجب منح مزاعم صاحب البلاغ في هذا الخصوص ما تستحقه من اعتبار.
    IV. PAYS DONT LE GROUPE DE TRAVAIL N'A REÇU AUCUNE INFORMATION NI OBSERVATION UN رابعاً- البلدان التي لم يتلق الفريق العامل منها أية معلومات أو تعليقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more