Je souhaite simplement indiquer que nous n'avons que six ou huit projets de résolution à l'examen demain. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا. |
Des missions conjointes ont également été envoyées dans sept ou huit pays pour dynamiser le programme ONU-REDD et travailler sur les questions méthodologiques. | UN | وقد تم إيفاد بعثات مشتركة إلى سبعة أو ثمانية بلدان لتعبئة عمل هذا البرنامج وللتعاون على المسائل المنهجية. |
ii) Sept ou huit membres, chacun élu pour deux ans. | UN | `٢` سبعة أو ثمانية أعضاء، تبلغ مدة كل منهم سنتين. |
Il a également affirmé qu'il avait été battu à tour de rôle par sept ou huit autres individus dans le même poste de police. | UN | كما ذكر أن سبعة أو ثمانية أفراد آخرين تعاقبوا على ضربه في مركز الشرطة ذاته. |
Mais, selon les spécialistes, il serait de sept à huit fois supérieur au montant comptabilisé du commerce structuré. | UN | بيد أن الخبراء في هذا المجال يقدرونها بما يتراوح بين سبعة أضعاف أو ثمانية أضعاف المبلغ المسجل للتجارة الرسمية. |
Sept ou huit personnes, jeunes et vieux, se tenaient près de ce puits. | UN | وكان هناك بالقرب من البئر سبعة أو ثمانية أشخاص من الشباب والشيوخ. |
Ces comités devraient se réunir à trois reprises au moins, tous les six ou huit mois, pour négocier et revoir le projet de texte des instruments régionaux. | UN | وينبغي أن تجتمع هذه اللجان ثلاث مرات على اﻷقل كل ستة أو ثمانية أشهر لتتفاوض حول مشاريع نصوص الصكوك اﻹقليمية وتستعرضها. |
Beaucoup d’entre eux affirmaient qu’ils étaient à Kober depuis sept ou huit ans. | UN | وادعى عدد كبير منهم أنهم مكثوا في سجن كوبر لمدة سبعة أو ثمانية أعوام. |
Il y a eu une bagarre entre l'auteur et six ou huit gardiens, qui s'est soldée par quelques blessures mineures pour l'auteur et les gardiens. | UN | وحدثت مشاجرة بينه وبين ستة أو ثمانية من الموظفين أدت إلى إصابته وإصابة الموظفين بجروح طفيفة. |
Le Représentant spécial a été en outre informé qu’au moins un juge et un gouverneur de province, ainsi que six ou huit membres du Majlis, étaient sunnites. | UN | وأبلغ الممثل الخاص كذلك بأن هناك على اﻷقل قاضيا واحدا وأحد حكام المقاطعات وستة أو ثمانية أعضاء في المجلس جميعهم من السنيين. |
La prison en comptait sept ou huit. | UN | وكان هناك سبعة أو ثمانية أماكن أو خيام موزعة في أرجاء السجن. |
On ne peut pas laisser un, sept ou huit acteurs continuer à prendre les décisions fondamentales sans la participation de la grande majorité de l'humanité. | UN | ولا يمكن أن يستمر اتخاذ واحد أو سبعة أو ثمانية من أصحاب المصلحة للقرارات المهمة ودون مشاركة الغالبية العظمى من البشر. |
Ce connard se place au milieu de l'action pendant qu'ils sont sept ou huit à se transformer en zombies en même temps. | Open Subtitles | ذلك اللعين كان يقف بينهم بينما حوالي سبعة أو ثمانية منهم يحيطون به في نفس الوقت |
Ce qui veut dire qu'après avoir déduit les frais pour ton passeport, le visa et tes papiers, tu auras sept ou huit millions de pesos. | Open Subtitles | هذا يعني بعد ان نسقط الجواز والفيزا وأوراقك .. سيكون لديك سبعة أو ثمانية مليون بيزو |
La loi, c'est sept ou huit. | Open Subtitles | الحد القانوني هو سبعة أو ثمانية , موافق؟ |
Et puis, ils n'étaient que sept ou huit, tout au plus. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لم يكن هناك سوى سبعة أو ثمانية على الأكثر، أليس كذلك؟ |
Sept ou huit quand vous n'essayez pas d'impressionner votre docteur. | Open Subtitles | هذا يعني سبعة أو ثمانية عندما لا تحاول أن تؤثر على طبيبك |
Donc... peut-être le Roi François pourrait-il en rassembler sept ou huit à Calais. | Open Subtitles | ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه |
La RAS de Hong Kong est divisée en cinq circonscriptions géographiques, dont chacune dispose de quatre à huit sièges. | UN | وتنقسم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى خمس دوائر جغرافية لكل منها أربعة أو ثمانية مقاعد. |
L'un de ces problèmes est celui du vide que créera le départ prochain de sept à huit juges, qui vont, comme tous les ans, suivre une formation au Portugal. | UN | ومن الشواغل التي برزت، الفراغ الذي أحدثه رحيل سبعة أو ثمانية قضاة، يتوجهون سنويا إلى البرتغال للتدرب. |
J'en ai compté sept ou huit ou... parce que c'était évident qu'il devait y avoir plus de verre ici. | Open Subtitles | ...أنا عددت فقط حوالي سبعة أو ثمانية أو بسبب أنه يجب أن تكون واضحة جداً من المفترض أن يكون هنالك الكثير من الزجاج هنا |