"أو شيء آخر" - Translation from Arabic to French

    • ou autre chose
        
    • ou quelque chose
        
    • ou quoi
        
    • ou un truc
        
    • ou que sais-je encore
        
    Voulez-vous que nous jouions la même pièce ou autre chose ? Open Subtitles هل تريدين ان نعزف نفس المعزوفة أو شيء آخر
    Style, elle n'était pas sur son bluetooth ou autre chose ? Open Subtitles مثلا، أكانت متصلة على البلوتوت أو شيء آخر ؟
    Mais, tu sais, ça pourrait être gêné par un bus ou autre chose. Open Subtitles لكن، أتعلم، قد تكون حُجبت بواسطة الحافلة أو شيء آخر
    Vous pensez pouvoir lui clouer la jambe ou quelque chose? Open Subtitles هل تظن أن بإمكانك أن تدق مسماراً في رجله أو شيء آخر
    Le D.E.E. a du réutiliser une nacelle d'un chalet de ski ou quelque chose. Open Subtitles لا بد أن وزارة الطاقة لديها أغراض أخرى عربة من سلك تزلج أو شيء آخر
    Vous ne l'avez pas. Si... s'ils vous ont donné un anotique un hallucinogène ou quoi que ce soit d'autre. Open Subtitles و لكن إن لم تصاب، إذا أعطوك مخدر أو مهلوسات أو شيء آخر.
    J'ai fouillé tout son appartement. Je n'ai trouvé aucun médicament ou autre chose qui indique que notre victime était séropositive. Open Subtitles ولم أجد علاجات أو شيء آخر يشير لأن الضحية مصابة بفيروس الإيدز
    Je n'ai pas trouvé l'ordinateur d'Emma... ou autre chose dans son appartement. Open Subtitles لم أجد جهازها أو شيء آخر في الشقة
    Voudrais-tu une crème glacée ou autre chose ? Open Subtitles هل ترغب بالبوظة أو شيء آخر ؟
    On est désolés d'avoir supposé que tu prenais de la drogue ou autre chose. Open Subtitles -نأسف لأفترضنا أن المخدرات هي السبب أو شيء آخر يا (جي جي )
    ou autre chose. Open Subtitles أو شيء آخر.
    ou autre chose. Open Subtitles أو شيء آخر.
    ou autre chose. Open Subtitles أو شيء آخر
    J'ai pensé qu'il y avait peut-être un pépin ou un problème avec le caisson de basses ou quelque chose comme ça. Open Subtitles اعتقد بأنه ربما يكون هناك خلل أو مشكلة مع مضخم الصوت أو شيء آخر
    Pour résumer l'histoire... le soleil se reflétait dans les nuages ou quelque chose de ce style... ce qui avait trompé le satellite lui faisant penser... que des missiles étaient partis. Open Subtitles باختصار كان السبب انعكاس الشمس على الغيوم أو شيء آخر مما جعل القمر الاصطناعي يعتقد
    ou quelque chose sur la caméra, mais... attendez. Open Subtitles أو شيء آخر على الكاميرا لكن... فقط إنتظري
    Tu veux récupérer tes vêtements ou quelque chose ? Open Subtitles هل تريد العودة لأخذ ملابسك أو شيء آخر ؟
    Je veux dire, elle avait l'air inquiète ou quoi ? Open Subtitles أقصد، أكانت تبدو قلقة أو شيء آخر ؟
    Ils ne te laisseront pas prendre un couteau ou quoi que ce soit. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأخذ سكين أو شيء آخر
    T'es certain que tu ne veux pas une radio ou un truc dans le genre ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريد مذياع أو شيء آخر ؟
    C'est ce qu'il te faut Je ne crois pas que le sexe t'intéresse s'il n'y a pas un risque ou quelqu'un qui regarde ou que sais-je encore! Open Subtitles لا أظنك مهتمة بالجنس مالم يكن شخص يخاطر أو شخص يراقب أو شيء آخر يحدث نحن على وشك ممارسة الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more