"أو شيئاً ما" - Translation from Arabic to French

    • ou quoi
        
    • ou quelque chose
        
    • ou autre chose
        
    • ou un truc du genre
        
    • ou un truc comme
        
    Il a du se faire avoir en train de fumer, ou quoi... Open Subtitles نعم , القدر أوقع به أو شيئاً ما
    Vous êtes mon ange gardien ou quoi? Open Subtitles ما أنت ؟ ملاكي الحارس أو شيئاً ما ؟
    J'ai envie de fumer une cigarette ou quelque chose comme ça. Open Subtitles أشعر وكأنني يجب أن أدخّن سيجارة أو شيئاً ما
    Il aurait fallu beaucoup de vigueur ou quelque chose d'assez lourd afin de le sortir de là, et il n'y avait aucune trace. Open Subtitles وسيحتاج إلى العديد من القوى أو شيئاً ما ضخماً بما يكفي ليجرّه من هنا ولم يكن هنالك أثراً
    Non. Ils ont des cigarettes sur ordinateur maintenant, ou autre chose. Open Subtitles لا , لديهم حاسوب للسجائر الآن أو شيئاً ما
    J'ai l'impression que je veux agrandir mon cercle social et avoir des ongles acryliques ou un truc du genre. Open Subtitles أشعر وكأنني أريد توسيع دائرتي الإجتماعية وأحصل, مثلاً, على أظافر صناعية أو شيئاً ما
    Ils croient en un seul vrai Dieu ou un truc comme ça. Open Subtitles إنهم يؤمنون بإله واحد حقيقى أو شيئاً ما كهذا
    Vous avez un secret ou quoi ? Open Subtitles هل لديكم يا رفاق سراً أو شيئاً ما ؟
    Tu essaies de mentir, ou quoi ? Open Subtitles ماذا هل تحاول الكذب أو شيئاً ما ؟
    Et t'as trouvé cette idée dans un rêve ou quoi ? Open Subtitles أتيت بهذه مع رؤية أو شيئاً ما
    Hum, je pense qu'il ya quelque chose à propos de Taurus ou constellations ou quelque chose que je suis censé trouver. Open Subtitles أعتقد أنه أمراً ما يتعلق بالثيران أو كوكبات النجوم أو شيئاً ما من المُفترض بي إيجاده
    Vous devriez commencer à collecter des empruntes ou quelque chose. Open Subtitles أنتَ بحاجه للبدء في جمع الطوابع أو شيئاً ما.
    Il doit vraiment avoir le cœur brisé ou quelque chose parce qu'il use beaucoup d'argent avec nous. Open Subtitles أجل، لابد من أنه يشفي قلباً مجروحاً أو شيئاً ما لأنه يصرف الكثير على العاهرات
    Je pense que je me suis déchiré un ligament ou quelque chose au-dessus de ce stupide bus. Open Subtitles أعتقد أني مزقت رباطاً أو شيئاً ما على سطح تلك الحافلة
    Attend, il nous a volé, et il s'est probablement enfuit avec grâce à une porte de sortie ou quelque chose dans le genre. Open Subtitles هو كان يسرق منا ، و هو عالأغلب سيهرب بها . إلى منفذ أو شيئاً ما
    il pourrait y avoir des blaireaux ou quelque chose d'autre en bas. Open Subtitles هناك من الممكن وجود خطر أو شيئاً ما في الأسفل
    Regarde dans le sac à couches, regarde s'il y a un jouet ou autre chose. Open Subtitles تفقد حقيبة الحفاضات ، أنظر إذا كان هناك دمية أو شيئاً ما
    Tu viens de m'annoncer qu'on ne se verra pas pendant six mois, alors j'aurais préféré un bijou ou autre chose. Open Subtitles إنه فقط .. أنني اكتشفت أنني لن أراك لستة أشهر لقد كنت آمل أن أحصل على قطعة مجوهرات أو شيئاً ما
    Je ne sais pas. Des archivistes ou un truc du genre. Open Subtitles لا أعلم ، أمناء الأرشيف أو شيئاً ما
    Elle m'a toujours fait croire que j'étais le diable ou un truc du genre. Open Subtitles جعلتني أصدقك أنني الشيطان أو شيئاً ما
    C'était comme s'il essayait d'être un père ou un truc comme ça. Open Subtitles كان ذلك كأنه يحاول أن يكون أباً أو شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more