"أو عضو مناوب" - Translation from Arabic to French

    • ou membre suppléant
        
    • ou membres suppléants
        
    • et de suppléant
        
    • ou de membre suppléant
        
    • ou un nouveau membre suppléant
        
    • ou d'un membre suppléant débute
        
    3. Au cas où une partie demande la récusation d'un membre ou membre suppléant d'une chambre, le Président ou le Président suppléant de cette chambre décide. UN ٣ - يبت الرئيس أو الرئيس المناوب لفريق مجلس التأديب المعني في أي اعتراض من أحد الطرفين على عضو أو عضو مناوب للفريق.
    6. Ni le Président, ni le Président suppléant, ni aucun membre ou membre suppléant de la Commission d'arbitrage ne peuvent être démis de leurs fonctions par le Secrétaire général, sauf pour faute et à condition d'avoir pu se défendre de pareille charge. UN ٦ - لا يستطيع اﻷمين العام فصل رئيس مجلس التحكيم أو الرئيس المناوب ولا أي عضو أو عضو مناوب فيه إلا بسبب سوء السلوك وبعد منحه الفرصة للرد على تهم سوء السلوك الموجهة اليه.
    6. Ni le Président, ni le Président suppléant, ni aucun membre ou membre suppléant de la Commission d'arbitrage ne peuvent être démis de leurs fonctions par le Secrétaire général, sauf pour faute et à condition d'avoir pu se défendre de pareille charge. UN ٦ - لا يستطيع اﻷمين العام فصل رئيس مجلس التحكيم أو الرئيس المناوب ولا أي عضو أو عضو مناوب فيه إلا بسبب سوء السلوك وبعد منحه الفرصة للرد على تهم سوء السلوك الموجهة اليه.
    En moyenne, chacun des membres ou membres suppléants peut consacrer 7,5 jours ouvrables par mois aux tâches se rapportant au MDP. UN ففي المتوسط يستطيع كل عضو أو عضو مناوب أن يخصص 7.5 أيام عمل في الشهر لأداء العمل المتعلق بآلية البيئة النظيفة.
    En examinant la question des candidats à recommander à la Conférence, le Conseil, dans l'intérêt de la continuité, voudra peut-être recommander au moins une personne ayant déjà siégé au Comité en qualité de membre ou de membre suppléant. UN وفي النظر في توصية المؤتمر العام بمرشحين، قد يود المجلس - توخيا للاستمرارية - التوصية بشخص واحد على الأقل ممن عملوا من قبل في اللجنة كعضو أو عضو مناوب.
    S'il est nécessaire de désigner, pour achever un mandat, un nouveau membre ou un nouveau membre suppléant dans un cas où la désignation est faite par le Secrétaire général conformément à l'article 3, paragraphe 1, alinéa d) ou e), les organes représentatifs du personnel proposent au Secrétaire général trois candidats satisfaisant aux conditions requises pour le reste du mandat. UN وفي حالة لزوم تعيين عضو جديد أو عضو مناوب جديد ليحل حتى نهاية الولاية، مكان عضو أو عضو مناوب معين من اﻷمين العام عملا بالمادة ٣ - ١ )د( أو )ﻫ( أعلاه، تقترح هيئات تمثيل الموظفين المعنية على اﻷمين العام ثلاثة مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات اللازمة للعمل حتى نهاية فترة الولاية.
    2. Le mandat d'un membre ou d'un membre suppléant débute le 1er janvier de l'année civile qui suit son élection par la COP/MOP et s'achève le 31 décembre, deux ou trois ans plus tard, selon le cas. UN 2- تبدأ مدة خدمة عضو أو عضو مناوب في 1 كانون الثاني/يناير من السنة التقويمية عقب انتخابه من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر، بعد سنتين أو ثلاث سنوات، حسب ما ينطبق.
    Le Secrétaire exécutif de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques a le droit et le devoir de lever l'immunité de tout membre ou membre suppléant dans tous les cas où, à son avis, l'immunité empêcherait que justice soit faite et où elle peut être levée sans nuire au but du présent Protocole. UN ويحق للأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بل ومن واجبه، أن يرفع الحصانة عن أي عضو أو عضو مناوب عندما يرى أن تلك الحصانة تحول دون أن تأخذ العدالة مجراها، وأن من الممكن رفعها دون الإخلال بتنفيذ أحكام هذا البروتوكول.
    Le Secrétaire exécutif de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques a le droit et le devoir de lever l'immunité de tout membre ou membre suppléant dans tous les cas où, à son avis, l'immunité empêcherait que justice soit faite et où elle peut être levée sans nuire au but du présent Protocole. UN ويحق للأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بل ومن واجبه، أن يرفع الحصانة عن أي عضو أو عضو مناوب عندما يرى أن تلك الحصانة تحول دون أن تأخذ العدالة مجراها، وأن من الممكن رفعها دون الإخلال بتنفيذ أحكام هذا البروتوكول.
    Des ajouts ou modifications à l'ordre du jour provisoire d'une réunion peuvent être proposés au secrétariat par tout membre ou membre suppléant et incorporés dans l'ordre du jour provisoire à condition que le membre ou le membre suppléant en question en ait donné notification au secrétariat au moins quatre semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN يجوز لأي عضو أو عضو مناوب أن يقترح على الأمانة إضافات أو تغييرات في جدول الأعمال المؤقت لأحد الاجتماعات، فتدرج في جدول الأعمال المقترح، بشرط أن يخطر العضو أو العضو المناوب الأمانة بذلك قبل أربعة أسابيع على الأقل من التاريخ المقرر لافتتاح الاجتماع.
    Des ajouts ou modifications à l'ordre du jour provisoire d'une réunion peuvent être proposés au secrétariat par tout membre ou membre suppléant et incorporés dans l'ordre du jour provisoire à condition que le membre ou le membre suppléant en question en ait donné notification au secrétariat au moins quatre semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN يجوز لأي عضو أو عضو مناوب أن يقترح على الأمانة إضافات أو تغييرات في جدول الأعمال المؤقت لأحد الاجتماعات، فتدرج في جدول الأعمال المقترح، بشرط أن يخطر العضو أو العضو المناوب الأمانة بذلك قبل أربعة أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لافتتاح الاجتماع.
    5. Lorsqu'un membre ou membre suppléant démissionne ou est incapable pour une autre raison d'achever son mandat ou de s'acquitter de ses fonctions de membre ou de membre suppléant, le Comité prie la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto d'élire un nouveau membre ou membre suppléant pour le reste du mandat à sa session suivante. UN 5- وعندما يستقيل عضو أو عضو مناوب أو يعجز عن إكمال الولاية أو المهام المسندة إليه كعضو أو عضو مناوب، تطلب اللجنة من مؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو انتخاب عضو أو عضو مناوب جديد للفترة المتبقية من الولاية في دورته المقبلة.
    5. Lorsqu'un membre ou membre suppléant démissionne ou se trouve pour une autre raison dans l'incapacité d'achever son mandat ou de s'acquitter de ses fonctions de membre ou de membre suppléant, le Comité prie la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto d'élire à sa session suivante un nouveau membre ou membre suppléant pour le reste du mandat. UN 5- وعندما يستقيل عضو أو عضو مناوب أو يعجز عن إكمال الولاية أو المهام المسندة إليه كعضو أو عضو مناوب، تطلب اللجنة من مؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو انتخاب عضو أو عضو مناوب جديد للفترة المتبقية من الولاية في دورته المقبلة.
    1. Des ajouts ou modifications à l'ordre du jour provisoire d'une réunion peuvent être proposés au secrétariat par tout membre ou membre suppléant et incorporés dans l'ordre du jour provisoire à condition que le membre ou le membre suppléant en question en ait donné notification au secrétariat au moins quatre semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN 1- يجوز لأي عضو أو عضو مناوب أن يقترح على الأمانة إضافات أو تعديلات على جدول الأعمال المؤقت لأحد الاجتماعات، فتدرج في جدول الأعمال المقترح، شريطة أن يخطر العضو أو العضو المناوب الأمانة بذلك قبل أربعة أسابيع على الأقل من التاريخ المقرر لافتتاح الاجتماع.
    1. Des ajouts ou modifications à l'ordre du jour provisoire d'une réunion peuvent être proposés au secrétariat par tout membre ou membre suppléant et incorporés dans l'ordre du jour provisoire à condition que le membre ou le membre suppléant en question en ait donné notification au secrétariat au moins quatre semaines avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. UN 1- يجوز لأي عضو أو عضو مناوب أن يقترح على الأمانة إضافات أو تعديلات على جدول الأعمال المؤقت لأحد الاجتماعات، فتدرج في جدول الأعمال المقترح، شريطة أن يخطر العضو أو العضو المناوب الأمانة بذلك قبل أربعة أسابيع على الأقل من التاريخ المقرر لافتتاح الاجتماع.
    b) Publier des explications détaillées sur les décisions prises et les motifs qui les sous-tendent, y compris les sources d'information utilisées, sans qu'il soit porté atteinte au caractère confidentiel de l'opinion de l'un quelconque des membres ou membres suppléants du Conseil exécutif; UN (ب) نشر شروح مفصلة للقرارات المتخذة وأسبابها، بما يشمل تبيان مصادر المعلومات المستخدمة، دون المساس بسرية رأي أي عضو أو عضو مناوب في المجلس التنفيذي؛
    2. Les affaires sont traitées par une chambre de trois personnes, composée du Président ou Président suppléant, et de deux membres ou membres suppléants dont l'un est un des membres ou membres suppléants désignés par le Secrétaire général et l'autre un des membres ou membres suppléants choisi par le Secrétaire général sur la liste soumise par les organes représentatifs du personnel. UN ٢ - ينظر في القضايا فريق يتألف من ثلاثة أشخاص هم الرئيس أو الرئيس المناورب وعضوان أو عضوان مناوبان أحدهما من بين اﻷعضاء أو اﻷعضاء المناوبين الذين عينهم اﻷمين العام وعضو أو عضو مناوب من بين الموظفين الذين اختارهم اﻷمين العام من القائمة التي قدمتها هيئات تمثيل الموظفين.
    S'il est nécessaire de désigner, pour achever un mandat, un nouveau membre ou un nouveau membre suppléant dans un cas où la désignation est faite par le Secrétaire général conformément à l'article 3, paragraphe 1, alinéa c) ou e), le Secrétaire général désigne un fonctionnaire qualifié pour le reste du mandat. UN وفي حالة لزوم تعيين عضو جديد أو عضو مناوب جديد ليحل، حتى نهاية الولاية، مكان عضو أو عضو مناوب معين من اﻷمين العام عملا بالمادة ٣ - ١ )ج( أو )ﻫ( أعلاه، يعين اﻷمين العام موظفا مؤهلا للعمل حتى نهاية الولاية.
    2. Le mandat d'un membre ou d'un membre suppléant débute le 1er janvier de l'année civile qui suit son élection par la COP/MOP et s'achève le 31 décembre, deux ou trois ans plus tard, selon le cas. UN 2- تبدأ مدة خدمة عضو أو عضو مناوب في 1 كانون الثاني/يناير من السنة التقويمية عقب انتخابه من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر، بعد سنتين أو ثلاث سنوات، حسب ما ينطبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more