Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Ces pouvoirs devraient émaner soit du chef d'État ou de gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | ويجب أن تكون وثائق التفويض هذه صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إمّا عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent émaner du chef d'État ou de gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Des pouvoirs émanant du chef de l'État ou du Gouvernement ou du ministère des affaires étrangères avaient été communiqués par 129 États. | UN | فقد قدمت 129 دولة وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs des représentants des Parties et les noms des représentants suppléants et des conseillers doivent être communiqués par le chef d'Etat ou de gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | ينبغي أن تكون وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs émanent soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عـــــن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs émanent soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs émanent soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs émanent soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
6. Des photocopies ou télécopies de pouvoirs émanant soit du chef de l'Etat ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères, ont été reçues des six Etats suivants : Bolivie, Bosnie—Herzégovine, Honduras, Malawi, Rwanda et Tchad. | UN | " ٦- ووردت من الدول الست التالية في شكل نسخ فوتوغرافية أو فاكس وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية: البوسنة والهرسك، بوليفيا، تشاد، رواندا، ملاوي، هندوراس. |
Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'Etat ou du chef du Gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères ou, dans le cas d'une organisation régionale d'intégration économique, de l'autorité compétente de cette organisation. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو تصدر، إذا كان اﻷمر يتعلق بمنظمة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي، عن السلطة المختصة في تلك المنظمة. |
Il est rappelé aux gouvernements des Etats membres de la Conférence qu'aux termes de l'article 13 du règlement intérieur de la Conférence, les lettres de créance de leurs représentants doivent émaner soit du chef de l'Etat ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | ويسترعى انتباه حكومات الدول اﻷعضاء في المؤتمر إلى المادة ٣١ من النظام الداخلي للمؤتمر التي تنص على أن تكون وثائق تفويض ممثليها صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية في البلد المعني. |
Les pouvoirs devraient émaner soit du Chef de l'État ou de gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères ou, dans le cas d'une organisation régionale d'intégration économique, de l'autorité compétente de cette organisation. | UN | وتصدر وثائق تفويض الممثلين إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو، في حالة منظمة إقليمية سياسية أو للتكامل الاقتصادي، عن السلطة المختصة لدى تلك المنظمة. |
Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères, ou, dans le cas d'une organisation régionale d'intégration économique, de l'autorité compétente de cette organisation. | UN | وتصدر وثائق تفويض الممثلين إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو، في حالة منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، عن السلطة المختصة لدى تلك المنظمة. |
Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'Etat ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères ou, dans le cas d'une organisation d'intégration politique ou économique régionale, de l'autorité compétente de cette organisation. | UN | تَصدُرُ وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو، في حالة المنظمة السياسية الإقليمية أو منظمة التكامل الاقتصادي، عن السلطة ذات الاختصاص في المنظمة. |
En l'absence de lettres de créance émanant du chef d'État ou de gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères, ou de pouvoirs provisoires signés par le représentant permanent à New York, des listes signées par le chef du bureau diplomatique ou consulaire en Turquie seront acceptées pour l'établissement des cartes d'identité. | UN | وفي حال عدم وجود رسائل تفويض أصلية صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو عدم وجود وثائق تفويض مؤقتة موقعة من الممثل الدائم في نيويورك، ستقبل القوائم الموقعة من رئيس المكتب الدبلوماسي أو القنصلي في تركيا من أجل اصدار بطاقات الدخول إلى أماكن المؤتمر. |
Le Bureau a également rappelé qu'en vertu du règlement intérieur les pouvoirs devaient émaner soit du Chef d'État ou de Gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères, soit, dans le cas d'une organisation régionale d'intégration économique, de l'autorité compétente de cette organisation. | UN | وذكر المكتب أيضاً أن وثائق تفويض الممثلين، وفقاً للنظام الداخلي، يجب أن تصدر عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو، في حالة المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي، عن السلطة المختصة لتلك المنظمة. |
Des pouvoirs émanant du chef de l'Etat ou du gouvernement ou du ministère des affaires étrangères avaient été communiqués par 110 Etats. | UN | فقد قدمت ٠١١ دول وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Des pouvoirs émanant du chef de l'Etat ou du gouvernement ou du ministère des affaires étrangères avaient été communiqués par 110 Etats. | UN | فقد قدمت ٠١١ دول وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو عن وزير الخارجية. |
Les pouvoirs des représentants des Parties et les noms des représentants suppléants et des conseillers doivent être communiqués par le chef d'Etat ou de gouvernement ou par le Ministre des affaires étrangères. | UN | ينبغي أن تكون وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية. |