Peut-être pas aujourd'hui ou demain, mais assez vite, parce que je ne vais pas arrêter jusqu'à ce qu'ils font. | Open Subtitles | رُبما ليس اليوم أو غداً ، لكن قريباً لإنني لن أتوقف حتى يفعلوا ذلك |
- Cette nuit ou demain matin. | Open Subtitles | سيكون مُمكناً هاته اللّيلة أو غداً صباحاً |
Je n'ai aucune idée de ce que je vais faire aujourd'hui ou demain ou pour le reste de ma vie | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكره عما سأفعله اليوم أو غداً أو بقية حياتي |
Ca peut être aujourd'hui ou demain. Ma mère est au tribunal, Elle essaie de le battre, mais... | Open Subtitles | قد يكون الأمر اليوم أو غداً أمي في المحكمة تحاول معارضة الأمر و لكن |
Je vais pas bosser aujourd'hui ni demain, ni jamais. | Open Subtitles | أنا لن أذهبَ إلى العملِ اليوم أو غداً وللأبد |
Savoir s'il est utile de la suspendre et de la reprendre demain, savoir s'il faut reprendre ce soir ou demain matin, ma délégation est prête à répondre ce soir, elle est prête à répondre demain matin. | UN | إن معرفة ما إذا كان من المفيد رفعها واستئنافها غداً، وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان يجب اﻹجابة هذا المساء أو غداً صباحاً، فإن وفدي مستعد لﻹجابة هذا المساء ومستعد لﻹجابة غداً صباحاً. |
Si tout va bien, je suppose... il se réveillera dans la soirée ou demain au plus tard. | Open Subtitles | ...وإذا جرت الأمور على ما يرام، أعتقد سيفيق هذه الليلة أو غداً كحد أقصى |
ou demain, ou apres-demain, ou dans trois jours. | Open Subtitles | أو غداً أو بعد غد أو اليوم الذى يليه |
- Il veut te voir cet après-midi. ou demain. | Open Subtitles | إنه يريد مقابلتك بعد ظهر اليوم أو غداً |
J'ai entendu aujourd'hui encore que vos efforts étaient très appréciés, et ces remarques étaient sincères, mais je n'ai pas suffisamment entendu dire, en revanche, que des propositions de modifications des documents dont nous sommes saisis pouvaient être soumises aujourd'hui ou demain afin de nous permettre de conclure rapidement. | UN | ولقد سمعت من جديد اليوم أن جهودكم موضع تقدير بالغ، وهذه الملاحظات التي أُبديت صادقة، إلا أن ما لم أسمعه اليوم بدرجة كافية هو مقترحات نصية قد تُطرح اليوم أو غداً لإدخالها على الوثائق المعروضة علينا بحيث نستطيع التوصل إلى استنتاجات بسرعة. |
Donc, peut-être aujourd'hui, ou demain. | Open Subtitles | إذن، ربما اليوم أو غداً |
Alors qu'on réclame des comptes à la Défense, les Affaires étrangères ne disent pas si la Chine répondra ce soir ou demain. | Open Subtitles | كما يستدعى للشهادة على " غرار ذلك من منظمة " داربا مسؤولي وزالة الداخلية لا يؤكدون هل الحكومة الصينية سوف تقوم بالرد الليلة أو غداً |
Il sera là aujourd'hui ou demain. | Open Subtitles | سيصل إلى هنا اليوم أو غداً |
Aujourd'hui ou demain. | Open Subtitles | سيأتون اليوم أو غداً |
Livré aujourd'hui ou demain. | Open Subtitles | سيتم توصيلها اليوم أو غداً |
Greg saura s'il est promu aujourd'hui ou demain. | Open Subtitles | (قريق) سيعلم حول منصب رئاسة المقيمين اليوم أو غداً لستمتأكدة، |
Je peux repasser plus tard ou demain. | Open Subtitles | -يمكنني العودة لاحقاً، أو غداً |
Elle sera probablement là-bas ce soir ou demain. | Open Subtitles | ربما تصل الليلة أو غداً |
Aujourd'hui, ou demain ! | Open Subtitles | لنقل اليوم، أو غداً! |
- ou demain. | Open Subtitles | . أو غداً... |
Pas aujourd'hui, ni demain, mais bientôt et pour toujours. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غداً. لكن قريباً ولبقية حياتك. |