Le Gouvernement bangladais envisage activement de ratifier, notamment, les conventions suivantes, ou d'y adhérer : | UN | وتنظر حكومة بنغلاديش نظرا فعليا في التصديق على الاتفاقيات التالية، في جملة اتفاقيات أخرى، أو في الانضمام إليها: |
15. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture ou d'y adhérer; | UN | 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها()؛ |
10. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, ou d'y adhérer ; | UN | 10 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها()؛ |
2. Envisager de ratifier les instruments suivants ou d'y adhérer: Convention de 1951 relative au statut des réfugiés (Brésil, Chili, Mexique, République tchèque), en ayant à l'esprit la résolution 9/12 du Conseil des droits de l'homme intitulée < < Objectifs relatifs aux droits de l'homme > > (Brésil); Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux (Mexique); | UN | 2- أن تنظر في التصديق على الاتفاقيات التالية أو في الانضمام إليها: الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 (البرازيل، شيلي، الجمهورية التشيكية، المكسيك)، مع مراعاة قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12 بشأن الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان (البرازيل)؛ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية (المكسيك). |