"أو في المقر" - Translation from Arabic to French

    • ou au Siège
        
    • et au Siège
        
    • qu'au Siège
        
    • comme au Siège
        
    • au Siège et
        
    • au Siège ou
        
    ii) Coopération avec les organismes et les institutions des Nations Unies sur le terrain ou au Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في الميدان أو في المقر
    ii) Coopération avec les institutions des Nations Unies et/ou avec des institutions spécialisées sur le terrain et/ou au Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    À l'achèvement de leur formation, les inspecteurs ont été inscrits sur la liste de la COCOVINU répertoriant les experts disponibles pour servir en Iraq ou au Siège de l'ONU. UN وكلما أنهى مدرب دورة أساسية، أدرج اسمه في قائمة مفتشي اللجنة الجاهزين للعمل في العراق أو في المقر.
    Cela est dû dans une large mesure à l'engagement et à la compétence du personnel du FENU sur le terrain et au Siège. UN وقد تحقق هذا إلى حد كبير بفضل تفاني ومهارة موظفي صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية سواء في الميدان أو في المقر.
    Nécessité de renforcer sensiblement la vérification interne des comptes, tant dans la zone de la mission qu'au Siège UN تعزيز المراجعــة الداخليــة للحسابات تعزيزا كبيرا سواء في منطقة البعثة أو في المقر
    Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots. UN فينبغي أن يكون توحيد الموارد وتضافر الجهود المبدأين الأساسيين، سواء في الميدان أو في المقر.
    En général, à la fin de cette phase, les activités doivent être poursuivies dans un autre lieu d’affectation ou au Siège pour mener la liquidation à son terme. UN كما أنه قد تكون هناك حاجة إلى مزيد من الوقت عادة ﻹنجاز التصفية تماما في موقع آخر أو في المقر.
    Coopération avec les organismes des Nations Unies et/ou institutions spécialisées sur le terrain et/ou au Siège UN التعاون بين هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii) Coopération avec des organes des Nations unies et/ou des institutions spécialisées dans les bureaux extérieurs et/ou au Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii) Coopération avec des organes des Nations Unies et/ou des institutions spécialisées dans les bureaux extérieurs et/ou au Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر:
    ii. Coopération avec les organismes des Nations Unies et/ou avec les institutions spécialisées sur le terrain et/ou au Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii. 8th Day ne s'est pas associé aux organes des Nations Unies et/ou aux institutions spécialisées sur le terrain ou au Siège. UN ' 2` لم يشارك المركز في التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان أو في المقر.
    ii) Coopération avec des organes des Nations Unies et/ou des institutions spécialisées dans les bureaux extérieurs et/ou au Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    Conformément aux principes qui inspirent " le PNUD en 2001 " , le nouveau Manuel indique clairement qui est responsable des différentes mesures à prendre, qu'elles doivent être adoptées au niveau d'un bureau de pays ou au Siège. UN تمشيا مع مبادئ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2001، يحدد الدليل بوضوح أين تقع المسؤولية عن أي إجراء، سواء كان الإجراء في مكتب قطري أو في المقر.
    Pour pouvoir être efficaces dès le déploiement, il faudrait que les membres de ce personnel possèdent déjà une expérience d'officier d'état-major dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies ou au Siège. UN ولكفالة أداء المهام على نحو فعال عند الانتشار، يجب أن يتمتع هؤلاء الأفراد بخبرات سابقة كضباط أركان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو في المقر.
    D'où un besoin en effectifs, car il faut passer beaucoup de temps, à la fois sur le terrain et au Siège, pour établir ces rapports. UN ويفرض ذلك طلبات على الموارد من الموظفين، نظراً لإنفاق الكثير من الوقت سواءً في الميدان أو في المقر لإصدار تلك التقارير.
    Nous relevons que le nombre de réunions entre représentants des Nations Unies et de la CSCE a augmenté spectaculairement, à la fois sur le terrain et au Siège. UN ونلاحظ أن عدد الاجتماعات بين اﻷمم المتحدة وممثلي مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قد زاد زيادة لافتة للنظر، سواء في الميدان أو في المقر.
    29. La sécurité du personnel de la MONUG fait l’objet d’un examen permanent à la mission et au Siège. UN ٩٢ - تستعرض الحالة اﻷمنية ﻷفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بصفة مستمرة سواء في البعثة أو في المقر.
    Nécessité de renforcer sensiblement la vérification interne des comptes, tant dans la zone de la mission qu'au Siège UN يجب تعزيز المراجعة الداخلية للحسابات تعزيزا كبيرا سواء في منطقة البعثة أو في المقر
    Tout ce que j'ai pu accomplir, je le dois à leur engagement et à leur appui, tant sur le terrain qu'au Siège. UN فأنا مدين في كل ما حققته أيّا كان لالتزامهم ودعمهم، سواء في الميدان أو في المقر.
    Depuis le milieu de 1997, l'accès à Internet avait facilité des échanges fréquents d'informations et de conseils entre les spécialistes des SAT, les conseillers affectés aux équipes de soutien aux pays et le personnel du FNUAP, tant dans les pays qu'au Siège. UN ومنذ منتصف عام ١٩٩٧، أدى ازدياد توفر شبكة اﻹنترنت على نطاق واسع إلى تسهيل التبادل الدائم للمعلومات والمشورة بين إخصائيي خدمات الدعم التقني ومستشاري أفرقة الدعم القطري وموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سواء في البلدان أو في المقر.
    Nous étudions aussi les moyens d’unifier l’action de tous les organismes des Nations Unies qui participent aux activités de maintien de la paix et de consolidation de la paix, sur le terrain comme au Siège. UN كما أننا نتحرى السبل إلى ضمان توحيد الجهود داخل منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها في جميع أنشطة حفظ السلام وبناء السلام، سواء في الميدان أو في المقر.
    Il serait bon de renforcer les capacités générales de gestion des ressources et d'administration des fonds, à la fois au Siège et au niveau des missions. UN وينبغي تطوير مجمل القدرات في مجال إدارة الموارد وإدارة الصناديق سواء في البعثات أو في المقر.
    2. Coopération avec les organes ou les institutions spécialisées des Nations Unies au Siège ou sur le terrain UN 2 - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more