"أو في جنيف" - Translation from Arabic to French

    • ou à Genève
        
    • qu'à Genève
        
    • comme à Genève
        
    • et de Genève dans
        
    • à Genève ou
        
    • soit à Genève
        
    Le Groupe se réunit une fois par an à New York ou à Genève. UN ويعقد الفريق اجتماعاً واحداً في السنة في نيويورك أو في جنيف.
    Il était bien conscient qu'en raison des coûts et de facteurs logistiques, la plupart des réunions devraient se tenir à New York ou à Genève. UN واعترف الفريق بأنه نظرا للتكلفة والعوامل اللوجستية، سيلزم عقد معظم الاجتماعات إما في نيويورك أو في جنيف.
    La première session d'organisation du comité pourrait être convoquée à New York ou à Genève au plus tard à l'automne 2000. UN ويمكن أن تعقد هذه اللجنة أول اجتماع تنظيمي إما في نيويورك أو في جنيف في موعد لا يتجاوز خريف عام ٢٠٠٠.
    La raison pour laquelle aucune mesure de suivi n'a été prise dans cette affaire est que le Comité a été dans l'impossibilité de prendre un contact quelconque avec un représentant de l'État partie, tant à New York qu'à Genève, du fait de l'absence de crédits et de l'insuffisance des ressources en personnel du Haut—Commissariat aux droits de l'homme. UN والسبب في عدم اتخاذ أي تدبير لمتابعة هذا اﻷمر هو أنه تعذر على اللجنة اجراء أي اتصال من أي نوع مع ممثلي الدولة الطرف في نيويورك أو في جنيف وذلك بسبب الافتقار إلى الموارد المالية وعدم كفاية الموارد من موظفي المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    J'aimerais également mentionner ici l'étroite collaboration qui existe avec le Bureau de la coordination de l'aide humanitaire, à New York comme à Genève. UN وأود أيضا أن أنوه بالتعاون الوثيق الذي وفره مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية سواء في نيويورك أو في جنيف.
    :: Formation < < à la carte > > dispensée sur le terrain ou à Genève; UN :: تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف.
    Il n'a pas été rédigé d'une manière transparente et ouverte, et les conséquences juridiques d'un droit officiel d'accès à l'eau potable n'ont pas encore été étudiées pleinement et avec soin par cet organe ou à Genève. UN إنه لم يُصَغ بطريقة شفافة وشاملة ولم يتم بعد النظر بعناية وبشكل كامل في الآثار القانونية المترتبة على إعلان الحق في الحصول على المياه في هذه الهيئة أو في جنيف.
    Avant 2005, l'organisation n'avait pas de représentant se consacrant entièrement à la participation aux conférences et événements spéciaux au Siège de l'ONU à New York ou à Genève. UN وقبل عام 2005، لم يكن لدى المنظمة ممثل مكلف بحضور المؤتمرات والمناسبات الخاصة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أو في جنيف.
    Par éléments constitutifs, je n'entends pas les fonctionnaires en poste ici ou à Genève - je veux dire les gens qui devraient bénéficier de chaque dollar, naira ou livre, offert par un contribuable et dépensé par l'ONU. UN ولا أقصد بمقوماتها الموظفين المدنيين المتمركزين في هذا المبنى أو في جنيف - بل أقصد الناس الذين ينبغي أن ينتفعوا من كل دولار أو نيرة أو جنيه تنفقه الأمم المتحدة من أموال دافعي الضرائب.
    9. Il est à noter en outre qu'en raison de l'existence d'une frontière internationale le prix d'un même produit ou service est différent pour les fonctionnaires en poste à Genève selon qu'ils résident en France ou à Genève. UN ٩ - ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن وجود حدود دولية يتسبب في اختلاف أسعار السلع والخدمات ذاتها بالنسبة للموظفين العاملين في جنيف ويعتمد ذلك على ما إذا كانوا يقيمون في فرنسا أو في جنيف.
    Je compte également vous voir bientôt, ici, à New York, à la Première Commission ou à la Commission du désarmement, ou à Genève à la Conférence du désarmement, ou bien dans d'autres instances et conférences chargées de la maîtrise des armements et du désarmement, aidant vos collègues plus anciens à poursuivre nos objectifs collectifs. UN وأتوقع أيضا أن أراكم قريبا هنا في نيويورك، في اللجنة الأولى أو في هيئة نزع السلاح، أو في جنيف في مؤتمر نزع السلاح أو في المؤتمرات والهيئات الأخرى للحد من الأسلحة ونزع السلاح، تساعدون قدامى زملائكم في السعي إلى تحقيق الأهداف الجماعية للحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    24. Le paragraphe 21 du rapport S/22464 prévoit notamment que la Commission d'identification, agissant avec le concours des chefs de tribu et en présence d'observateurs de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et des parties, se réunira à New York ou à Genève pour examiner les demandes individuelles de participation au référendum. UN ٢٤ - تنص الفقرة ٢١ من التقرير S/22464 بالتحديد على أن تجتمع لجنة تحديد الهوية، في أدائها لمهمتها بمساعدة رؤساء القبائل وبحضور مراقبي منظمة الوحدة الافريقية والطرفين، إما في نيويورك أو في جنيف لدراسة الطلبات الفردية للاشتراك في الاستفتاء.
    Ce groupe de travail pourrait être implanté à New York ou à Genève (où est installé le Conseil des droits de l'homme de l'Assemblée générale) et accueilli par une Mission permanente sur une base d'alternance ou par la CNUCED, le PNUD ou l'OIT; UN :: من الممكن أن يكون مقر فرقة العمل هذه موجوداً في نيويورك أو في جنيف (حيث يوجد مقر مجلس حقوق الإنسان) وأن يكون ضيفاً على بعثة دائمة، بالتناوب، أو على مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو منظمة العمل الدولية؛
    45. En consultation étroite avec les départements auteurs, la Section des ventes (au Siège ou à Genève) propose que certaines publications paraissent pour mise en vente, détermine à quel marché elles s'adressent et propose le tirage et les langues dans lesquelles elles doivent paraître. UN ٥٤ - يقوم فرع المبيعات، بإجراء مشاورات وثيقة مع اﻹدارة المؤلﱢفة )في المقر أو في جنيف(، وتقديم اقتراحات بالمنشورات التي ينبغي إصدارها كمنشورات للبيع ويحدد اﻷسواق المتوقعة للمنشورات ويقترح عدد المنشورات ولغات النشر، كما يقدم فرع المبيعات أيضا ومع التشاور مع اﻹدارات المؤلﱢفة ومصممي الرسوم اقتراحات ﻹعادة رزم الوثائق كمنشورات للبيع وإصدار غلافات للمنشورات المبيعة.
    45. En consultation étroite avec les départements auteurs, la Section des ventes (au Siège ou à Genève) propose que certaines publications paraissent pour mise en vente, détermine à quel marché elles s'adressent et propose le tirage et les langues dans lesquelles elles doivent paraître. UN ٥٤ - يقوم فرع المبيعات، بإجراء مشاورات وثيقة مع اﻹدارات واضعة المنشورات )في المقر أو في جنيف(، وتقديم اقتراحات بالمنشورات التي ينبغي إصدارها كمنشورات للبيع ويحدد اﻷسواق المتوقعة للمنشورات ويقترح عدد المنشورات ولغات النشر، كما يقدم فرع المبيعات أيضا ومع التشاور مع اﻹدارات المؤلﱢفة ومصممي الرسوم اقتراحات ﻹعادة رزم الوثائق كمنشورات للبيع وإصدار غلافات للمنشورات المبيعة.
    L'Institut a également répondu aux demandes de certains États Membres concernant la mise au point d'activités spécifiques dans le domaine de la diplomatie multilatérale, soit sur place soit à Genève ou New York, sous la forme d'ateliers de perfectionnement professionnel, de voyages d'étude structurés ou d'exposés. UN 17 - واستجاب المعهد أيضاً لطلبات مقدمة من فرادى الدول الأعضاء لإعداد أنشطة محددة في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف إما داخل بلدانها أو في جنيف أو نيويورك تأخذ شكل حلقات عمل للتطوير المهني، وجولات دراسية منظمة و/أو إحاطات إعلامية.
    Je salue tout commentaire que les délégations pourraient faire, soit ici, à New York, soit à Genève. UN وأرحب بأي تعليقات من الوفود إما هنا في نيويورك أو في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more