"أو في عرض" - Translation from Arabic to French

    • ou présenter
        
    • ou qui souhaitent présenter
        
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وأفتح الباب للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام، أو في عرض مشاريع قرارات.
    La parole est aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN الكلمة متاحة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات.
    Avant de prendre une décision, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution révisés au titre du groupe 4. UN قبل البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة في إطار المجموعة 4.
    Avant que la Commission ne se prononce sur l'ensemble des projets de résolution relevant du groupe 2, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre générale ou qui souhaitent présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في جميع مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة الثانية، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات.
    Avant que la Commission ne se prononce sur tous les projets de résolution relatifs au groupe 1, à savoir les armes nucléaires, tels qu'ils figurent au document de travail officieux révisé no 1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou qui souhaitent présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تمضي اللجنة إلى البت في جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، وهي الأسلحة النووية، كما ترد في ورقة العمل غير الرسمية المنقحة 1، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution révisés, je donne la parole au représentant de l'Indonésie. UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة، أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution du groupe 1 figurant dans le document de travail officieux n° 1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou une explication de vote sur un projet de résolution du groupe 1, ou présenter un projet de résolution. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1 والمدرجة في ورقة العمل غير الرسمية 1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل التصويت على أي مشروع قرار في إطار المجموعة 1 أو في عرض مشروع قرار.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution du groupe 1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote sur un projet de résolution du groupe 1, ou présenter un projet de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة، أو في عرض مشروع قرار ما.
    Avant que la Commission se prononce sur les projets de résolution du groupe 2 figurant dans les documents de travail no 1* et no 2, à savoir A/C.1/65/L.20, A/C.1/65/L.23, A/C.1/65/L.29 et A/C.1/65/L.12, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution autres que ceux mentionnés. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 2 من ورقتي العمل غير الرسميتين* 1 و 2 على الترتيب - وهما A/C.1/65/L.20 و A/C.1/65/L.23 و A/C.1/65/L.29 و A/C.1/65/L.12 - سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء إما ببيانات عامة غير تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات أخرى غير تلك المذكورة.
    Avant que la Commission ne commence à se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , et conformément au document de travail no 1, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations générales, autres que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، وهي " الأسلحة النووية " ، كما بدت في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف بيانات تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution relevant du groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > et figurant dans le document de travail N°3, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale autre qu'une explication de vote ou présenter un projet de résolution révisé. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع المقرر الوارد في المجموعة 6، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح " ، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant de procéder à une décision sur les projets de résolution du groupe 7, < < Mécanisme de désarmement > > , je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre que des explications de vote ou présenter des projets de résolution révisés. UN قبل أن تشرع اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار المجموعة السابعة، وهي " آلية نزع السلاح " ، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة غير بيانات تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    De plus, les participants qui souhaitent mettre l'accent sur une question particulière ou présenter des études, des travaux de recherche ou des outils novateurs en sus du programme officiel peuvent demander à disposer d'un local pour organiser leurs propres activités parallèles. UN 25- وقد أُتيح للمشاركين الراغبين في تسليط الضوء على مسائل محددة أو في عرض حالات أو بحوث أو أدوات مبتكرة علاوة على تلك المتناولة في البرنامج الرسمي أن يطلبوا تخصيص حيز لتنظيم أحداثهم الجانبية الخاصة بهم.
    La Présidente (parle en anglais) : Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution figurant dans le groupe de questions 1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات.
    Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution A/C.1/58/L.31, appartenant au groupe 1, < < Armes nucléaires > > , tels que figurant dans le document de travail no 2, je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations générales, autres que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.31، الوارد في المجموعة 1، وهي الأسلحة النووية، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام، غير تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Le Président (parle en anglais) : De fait, la procédure que nous suivons est celle-ci : les délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général, autre que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution révisés, parlent en premier. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الواقع، إن الإجراء الذي نتبعه هو أن تتكلم أولا الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليلات التصويت أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , tels qu'ils figurent dans le document de travail officieux No 5, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général, autre qu'une explication de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، كما وردت في ورقة العمل غير الرسمية رقم 5، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة، غير بيانات تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    La Présidente (parle en anglais) : Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution figurant dans le groupe 3 du document de travail officieux n° 1, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 3 في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات.
    Avant que la Commission se prononce sur les projets de résolutions du groupe 1, à savoir < < Armes nucléaires > > , je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou qui souhaitent présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1 وهي " الأسلحة النووية " ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليلات التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more