"أو في وقت أقرب" - Translation from Arabic to French

    • ou plus tôt
        
    Le Tribunal prévoit que le soutien administratif du Tribunal au Mécanisme sera progressivement réduit à partir du début de l'année 2014, ou plus tôt si possible. UN وتتوقع المحكمة أن يخفض الدعم الإداري الذي تقدمه المحكمة إلى الآلية تدريجياً اعتبارا من بداية عام 2014 أو في وقت أقرب إذا أمكن.
    " Les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations officieuses le 5 août 1994, conformément au paragraphe 13 de la résolution 748 (1992), dans lequel le Conseil avait décidé de revoir tous les 120 jours ou plus tôt si la situation le rendait nécessaire, les mesures imposées aux paragraphes 3 à 7 à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( التي قرر بموجبها المجلس أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب إذا اقتضى الحال، التدابير التي تفرضها الفقرات ٣ إلى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية.
    " Les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations officieuses le 30 novembre 1994, conformément au paragraphe 13 de la résolution 748 (1992), dans lequel le Conseil avait décidé de revoir tous les 120 jours ou plus tôt, si la situation le rendait nécessaire, les mesures imposées aux paragraphes 3 à 7 à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشـاورات غير رسمية فــي ٣٠ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( التي قرر بموجبها المجلس أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب إذا اقتضى الحال، التدابير التي تفرضها الفقرات ٣ إلى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية.
    13. Décide que, tous les 120 jours ou plus tôt si la situation le rend nécessaire, le Conseil de sécurité devra revoir les mesures imposées par les paragraphes 3 à 7 ci-dessus au vu de la manière dont le Gouvernement libyen applique les paragraphes 1 et 2 ci-dessus, en tenant compte, le cas échéant, de tous rapports établis par le Secrétaire général dans le cadre du rôle qui lui est assigné par le paragraphe 4 de la résolution 731 (1992); UN " ٣١ - يقرر أن يستعرض مجلس اﻷمن كل ٠٢١ يوما، أو في وقت أقرب اذا تطلبت الحالة ذلك، التدابير المفروضة بموجب الفقرات ٣ الى ٧ أعلاه في ضوء امتثال الحكومة الليبية للفقرتين ١ و ٢ أعلاه، آخذا في الاعتبار، حسب مقتضى الحال، أية تقارير يقدمها اﻷمين العام عن دوره المحدد في الفقرة ٤ من القرار ١٣٧ )٢٩٩١(.
    " Les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations officieuses le 8 avril 1993 conformément au paragraphe 13 de la résolution 748 (1992), aux termes duquel le Conseil a décidé de revoir, tous les 120 jours ou plus tôt, si la situation le rend nécessaire, les mesures imposées par les paragraphes 3 à 7 à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية بتاريخ ٨ نيسان/ابريل ٣٩٩١، عملا بالفقرة ٣١ من القرار ٨٤٧ )٢٩٩١(، التي قرر المجلس بموجبها أن يستعرض كل ٠٢١ يوما أو في وقت أقرب إذا تطلبت الحالة ذلك، التدابير المفروضة في الفقرات ٣ الى ٧ على الجماهيرية العربية الليبية.
    " Les membres du Conseil de sécurité ont tenu le 13 août 1993 des consultations officieuses en application du paragraphe 13 de la résolution 748 (1992) par lequel le Conseil a décidé que, tous les 120 jours ou plus tôt si la situation le rendait nécessaire, il devrait revoir les mesures imposées par les paragraphes 3 à 7 à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، الذي قرر المجلس بموجبها أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب اذا تطلبت الحالة ذلك، التدابير المفروضة بموجب الفقرات ٣ الى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية.
    " Les membres du Conseil de sécurité ont tenu le 13 août 1993 des consultations officieuses en application du paragraphe 13 de la résolution 748 (1992) par lequel le Conseil a décidé que, tous les 120 jours ou plus tôt si la situation le rendait nécessaire, il devrait revoir les mesures imposées par les paragraphes 3 à 7 à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، التي قرر المجلس بموجبها أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب اذا اقتضى الحال، التدابير المفروضة بموجب الفقرات ٣ الى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more