"أو لصالحهم" - Translation from Arabic to French

    • ou en leur faveur
        
    • et en leur faveur
        
    • ou pour leur compte
        
    • ou utilisés pour leur profit
        
    • ou utilisés à leur profit
        
    • ou pour les enfants
        
    Tableau 7 Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur UN الجدول ٧ - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم
    Tableau 7 Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur UN الجدول ٧ - القروض المقدمة الى اللاجئين أو لصالحهم
    Tableau 7 Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur UN الجدول ٧ - القروض المقدمة الى اللاجئين أو لصالحهم
    f) La diffusion du Protocole facultatif, dans toutes les langues pertinentes auprès de tous les enfants et adultes, notamment auprès des personnes responsables du recrutement des militaires, et la formation proposée aux membres de toutes les catégories professionnelles qui travaillent avec les enfants et en leur faveur. UN (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم.
    Tableau V.6 Prêts accordés à des réfugiés ou pour leur compte, UN القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم والواجبة الرد للمفوضية
    Aux termes des résolutions 1455 (2003), 1390 (2002), 1333 (2000) et 1267 (1999), les États doivent veiller à ce que des fonds, avoirs financiers et ressources économiques ne soient pas mis, directement ou indirectement, à la disposition des personnes figurant sur la liste, ou utilisés pour leur profit par leurs nationaux ou par quiconque se trouvant sur leur territoire. UN 14 - عملا بالقرارات 1455 (2003)، و 1390 (2002)، و 1333 (2000)، و 1267 (1999)، على الدول أن تكفل عدم قيام رعاياها، أو أي أشخاص موجودين داخل أراضيها، بإتاحة أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى الأفراد أو الكيانات المدرجين في القائمة أو لصالحهم.
    Il faut souligner que bien que les filiales ne soient pas visées par le régime des sanctions, elles sont tenues d'empêcher que des fonds, des avoirs financiers ou des ressources économiques soient mis à la disposition des personnes ou des entités inscrites sur les Listes ou utilisés à leur profit. UN 205 - ولا بد من التشديد على أن نظام الجزاءات، وإن كان لا يشمل الشركات التابعة، إلا أن عليها أن تمنع إتاحة أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية للأفراد أو الكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة أو لصالحهم.
    Tableau 7 Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur UN الجدول ٧ - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم
    PRÊTS ACCORDÉS À DES REFUGIÉS ou en leur faveur Tableau 7 UN الجدول ٧ القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم
    Tableau 7 Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur UN الجدول ٧ - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم
    Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur UN القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم
    Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur UN القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم
    Tableau 7 : Prêts accordés à des réfugiés ou en leur faveur 71 UN الجدول 7 - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم 90
    Tableau 7 : Prêts accordés à des refugiés ou en leur faveur 58 UN الجدول ٧ - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم ٣٧
    f) La diffusion du Protocole, dans toutes les langues pertinentes auprès de tous les enfants et adultes, notamment auprès des personnes responsables du recrutement des militaires, et la formation proposée aux membres de toutes les catégories professionnelles qui travaillent avec les enfants et en leur faveur. UN (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم.
    f) La diffusion du Protocole, dans toutes les langues pertinentes auprès de tous les enfants et adultes, notamment auprès des personnes responsables du recrutement des militaires, et la formation proposée aux membres de toutes les catégories professionnelles qui travaillent avec les enfants et en leur faveur. UN (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم.
    f) La diffusion du Protocole facultatif, dans toutes les langues pertinentes auprès de tous les enfants et adultes, notamment auprès des personnes responsables du recrutement des militaires, et la formation proposée aux membres de toutes les catégories professionnelles qui travaillent avec les enfants et en leur faveur. UN (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم.
    b Au 31 décembre 2006, un montant total de 192 296 dollars était encore dû au HCR au titre de prêts accordés à des réfugiés ou pour leur compte. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع القروض الواجبة الرد للمفوضية 296 192 دولارا، تتعلق بقروض قُدمت إلى اللاجئين أو لصالحهم ولا تزال واجبة الرد للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    b Au 31 décembre 2006, un montant total de 192 296 dollars était encore dû au HCR au titre de prêts accordés à des réfugiés ou pour leur compte. UN (ب) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع القروض القابلة الرد للمفوضية 296 192 دولاراً، وهي قروض قُدمت إلى اللاجئين أو لصالحهم ولا تزال قابلة للرد للمفوضية في التاريخ المذكور.
    b) Au 31 décembre 2005, un montant total de 565 338 dollars était encore dû au HCR au titre de prêts accordés à des réfugiés ou pour leur compte. UN (ب) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغ مجموع القروض الواجبة الرد للمفوضية 338 565 دولارا، وهي قروض قُدمت إلى اللاجئين أو لصالحهم ولا تزال واجبة الرد للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    14. Aux termes des résolutions 1455 (2003), 1390 (2002), 1333 (2000) et 1267 (1999), les États doivent veiller à ce que des fonds, avoirs financiers et ressources économiques ne soient pas mis, directement ou indirectement, à la disposition des personnes figurant sur la liste, ou utilisés pour leur profit par leurs nationaux ou par quiconque se trouvant sur leur territoire. UN 14 - وفقــا للقـــرارات 1455 (2003) و 1390 (2002) و 1333 (2000) و 1267 (1999)، تلتزم الدول بالعمل على كفالة عدم قيام مواطنيها أو أشخاص آخرين مقيمين داخل أراضيها بوضع أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، تحت تصرف المدرج أسماؤهم بالقائمة من أشخاص وكيانات أو لصالحهم.
    14. En application des résolutions 1455 (2003), 1390 (2002), 1333 (2000) et 1267 (1999), les États doivent veiller à ce que les fonds, avoirs financiers et ressources économiques ne soient mis à la disposition, directement ou indirectement, des personnes identifiées ou utilisés pour leur profit par leurs nationaux ou par toute autre personne se trouvant sur leur territoire. UN 14 - وعملا بالقرارات 1455 (2003) و 1390 (2001) و 1333 (2000) و 1267 (1999)، ينبغي للدول أن تكفل عدم قيام رعاياها، أو أي أشخاص موجودين داخل إقليمها، بإتاحة أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة أو لصالحهم.
    14. Aux termes des résolutions 1455 (2003), 1390 (2002), 1333 (2000) et 1267 (1999), les États doivent veiller à ce que des fonds, avoirs financiers et ressources économiques ne soient pas mis, directement ou indirectement, à la disposition des personnes figurant sur la liste, ou utilisés à leur profit par leurs nationaux ou par quiconque se trouvant sur leur territoire. UN 14 - عملا بالقرارات 1455 (2003) و 1390 (2002) و 1333 (2000) و 1267 (1999)، على الدول أن تكفل عدم قيام رعاياها، أو أي أشخاص موجودين داخل إقليمها، بإتاحة أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة أو لصالحهم.
    Il regrette cependant qu'aucune autre mesure n'ait été prise pour promouvoir le Protocole facultatif et diffuser des informations sur cet instrument auprès du public, des enfants et des groupes professionnels qui travaillent avec ou pour les enfants. UN بيد أنها تأسف لعدم اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز المعلومات بشأن البروتوكول الاختياري ونشرها في أوساط عامة الجمهور والأطفال والفئات المهنية ذات الصلة العاملة مع الأطفال أو لصالحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more