Les États qui ne l'ont pas encore fait sont instamment priés de ratifier la Convention ou d'y adhérer en vue d'une ratification universelle. | UN | وتُحَث الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد على أن تفعل ذلك تحقيقا لعالمية التصديق. |
Le Mexique juge indispensable que les États qui ne l'ont pas encore fait envisagent de ratifier ces traités ou d'y adhérer. | UN | وترى المكسيك أنه لا بد للدول التي لم تصدق بعد على المعاهدات المذكورة أو لم تنضم إليها أن تنظر في إمكانية القيام بذلك. |
Se félicitant de toute nouvelle adhésion à ces traités, elles comptaient que les États qui n'étaient pas encore parties à ces traités envisageraient de les ratifier ou d'y adhérer. | UN | ورحَّبت تلك الوفود بانضمام مزيد من الدول إلى المعاهدات، وأعربت عن أملها في أن تنظر الدول التي لم تصدِّق على تلك المعاهدات أو لم تنضم إليها بعدُ في أن تصبح أطرافاً فيها. |
12. Invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer ; | UN | 12 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها إلى القيام بذلك؛ |
États n'ayant pas ratifié la Convention ou n'y ayant pas adhéré | UN | الأول - الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها |
Annexe II États qui n'ont pas ratifié la Convention ou n'y ont pas adhéré | UN | المرفق الثاني الدول التي لم تُصَدِّق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها |
Se félicitant de toute nouvelle adhésion à ces traités, ces délégations ont exprimé l'espoir que les États qui ne l'avaient pas encore fait envisageraient de les ratifier ou d'y accéder. | UN | ورحّبت تلك الوفود بانضمام مزيد من الدول إلى المعاهدات، وأعربت عن أملها في أن تنظر الدول التي لم تصدّق على تلك المعاهدات أو لم تنضم إليها بعد في أن تصبح أطرافا فيها. |
Se félicitant de toute nouvelle adhésion à ces traités, elles comptaient que les États qui ne l'avaient pas encore fait envisageraient de les ratifier ou d'y adhérer. | UN | ورحّبت تلك الوفود بانضمام مزيد من الدول إلى المعاهدات، وأعربت عن أملها في أن تنظر الدول التي لم تصدّق على تلك المعاهدات أو لم تنضم إليها بعدُ في أن تصبح أطرافا فيها. |
Se félicitant de toute nouvelle adhésion à ces traités, elles comptaient que les États qui n'étaient pas encore parties à ces traités envisageraient de les ratifier ou d'y adhérer. | UN | ورحَّبت تلك الوفود بزيادة الامتثال إلى المعاهدات، وأعربت عن أملها في أن تنظر الدول التي لم تصدق على تلك المعاهدات أو لم تنضم إليها بعد في أن تصبح أطرافاً فيها. |
Se félicitant de toute nouvelle adhésion à ces traités, elles comptaient que les États qui ne l'avaient pas encore fait envisageraient de les ratifier ou d'y adhérer. | UN | ورحّبت تلك الوفود بانضمام مزيد من الدول إلى المعاهدات، وأعربت عن أملها في أن تفكّر الدول التي لم تصدّق على تلك المعاهدات أو لم تنضم إليها بعد في أن تصبح أطرافا فيها. |
8. Engage en outre tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée ou d'y adhérer; | UN | 8 - تحثّ كذلك جميع الدول التي لم تصدّق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أو لم تنضم إليها بعدُ على النظر في ذلك؛ |
Se félicitant de toute nouvelle adhésion à ces traités, elles comptaient que les États qui ne l'avaient pas encore fait envisageraient de les ratifier ou d'y adhérer. | UN | ورحّبت تلك الوفود بانضمام مزيد من الدول إلى المعاهدات، وأعربت عن أملها في أن تنظر الدول التي لم تصدّق على تلك المعاهدات أو لم تنضم إليها بعد في أن تصبح أطرافا فيها. |
6. Encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer et de ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, ou d'y adhérer; | UN | 6- يشجع جميع الدول التي لم توقع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو لم تصدق عليها أو لم تنضم إليها بعد على أن تنظر في القيام بذلك؛ |
31. Des orateurs ont exhorté les États qui ne l'avaient pas encore fait à ratifier la Convention ou à y adhérer. | UN | 31- وناشد المتكلمون الدول التي لم تصدق بعدُ على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد أن تفعل ذلك. |
19. Nous appelons les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier les instruments internationaux contre le terrorisme, y compris contre son financement ou à y adhérer. | UN | 19 - نهيب بالدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، بما فيه تمويله، أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك. |
21. Invite instamment tous les États et les organisations d'intégration économique régionale compétentes ne l'ayant pas encore fait à signer ou à ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption, ou à y adhérer, dans les meilleurs délais; | UN | " 21 - تحث جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي المختصة التي لم توقع أو تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، أو لم تنضم إليها بعد، على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن؛ |
États n'ayant pas ratifié la Convention ou n'y ayant pas adhéré | UN | الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها |
États n'ayant pas ratifié la Convention ou n'y ayant pas adhéré | UN | الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها |
États qui n'ont pas ratifié la Convention ou n'y ont pas adhéré | UN | الدول التي لم تُصَدِّق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها |
Se félicitant de toute nouvelle adhésion à ces traités, ces délégations comptaient que les États qui ne l'avaient pas encore fait envisageraient de les ratifier ou d'y accéder. | UN | ورحّبت تلك الوفود بانضمام مزيد من الدول إلى المعاهدات، وأعربت عن أملها في أن تنظر الدول التي لم تصدّق على تلك المعاهدات أو لم تنضم إليها بعد في أن تصبح أطرافا فيها. |
2. Demande instamment à tous les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré de le faire dès que possible; | UN | ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |