Les organisations internationales, et en particulier les organisations d'intégration régionales, pouvaient également prendre des engagements unilatéraux à l'égard d'États ou d'autres organisations internationales. | UN | فقد تتخذ المنظمات الدولية أيضا، ولا سيما منظمات التكامل الإقليمي، التزامات انفرادية لصالح الدول أو منظمات دولية أخرى. |
9. Mise en place d'un mécanisme pour échanger les combattants capturés, par l'intermédiaire du CICR ou d'autres organisations internationales. | UN | ٩ - إنشاء آلية لتبادل المقاتلين اﻷسرى من خلال وساطة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أو منظمات دولية أخرى. |
Les exportations à destination de pays auxquels des sanctions ont été imposées par l'ONU ou d'autres organisations internationales ou conformément à la législation géorgienne sont interdites. | UN | ولا يتم القيام بمعاملات التصدير إلى بلدان فرضت عليها جزاءات ذات صلة من جانب الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى أو امتثالا لقوانين جورجيا وتشريعاتها. |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires et de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى. |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى. |
Le Comité chargé des projets à effet rapide coordonne ses activités avec celles des partenaires humanitaires et de développement et étudie avec soin l'ensemble des projets à effet rapide présentés pour veiller à éviter les chevauchements avec des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. | UN | تنسق اللجنة المعنية بمشاريع الأثر السريع أعمالها مع الشركاء في المجال الإنساني والإنمائي وتستعرض بدقة جميع مقترحات مشاريع الأثر السريع لكفالة ألا تكرر المشاريع المقترحة أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى. |
La plupart des entreprises indiquent qu'elles collaborent avec des acteurs extérieurs à l'élaboration et à la mise en œuvre de leur politique en matière de droits de l'homme, leurs partenaires étant le plus souvent des ONG, suivies de près par des associations professionnelles, puis par l'ONU ou d'autres organisations internationales, les syndicats et enfin les pouvoirs publics. | UN | وتشير معظم الشركات إلى أنها تعمل مع ذوي المصلحة الخارجيين في صياغة سياساتها المتعلقة بحقوق الإنسان وتنفيذها؛ وتصنَّف المنظمات غير الحكومية في أكثر الأوقات على أنها الشريك، تليها مباشرة الجمعيات القطاعية وبعدها الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى ثم النقابات، وتأتي الحكومات في المرتبة الأخيرة. |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires et de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Paragraphe 8 Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. | UN | عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى. (الفقرة 8) |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8) |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou des activités de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | ينبغي عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8) |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou des activités de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies ou d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | ينبغي عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Les crédits ouverts aux missions pour les projets à effet rapide ne doivent pas servir à financer des activités humanitaires ou de développement dont s'occupent déjà des organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales (par. 8). | UN | ينبغي عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8). |
Le présent Mémorandum est ouvert à l'adhésion d'autres États ou organisations internationales qui en exprimeraient le voeu au PNUCID, lequel en informe dans un délai d'un mois tous les Gouvernements signataires. | UN | يجوز أن يضم إلى هذه المذكرة دول أو منظمات دولية أخرى تخطر رغبتها في ذلك إلى برنامج مكافحة المخدرات، الذي يقوم في مدة شهر بإبلاغ هذه الرغبة إلى جميع الحكومات الموقعة على هذه المذكرة. |