"أو ولد معال" - Translation from Arabic to French

    • ou un enfant à charge
        
    • ni enfant à charge
        
    • laisse un enfant à charge ou
        
    • ni enfants à charge
        
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n''ni enfant à charge ni conjoint UN الموظف الذي ليس له عند انتهاء الخدمة زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    vi) En cas de décès, la date à laquelle cesse le bénéfice du traitement, des indemnités et des autres prestations accordés est celle du décès, à moins que le défunt ne laisse un enfant à charge ou un conjoint. UN ' ٦ ' في حالة الوفاة، يكون التاريخ الذي ينقطع فيه المرتب والبدلات والاستحقاقات هو تاريخ الوفاة، ما لم يكن هناك زوج أو ولد معال على قيد الحياة.
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Taux de contribution applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين لديهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    fonctionnaires ayant un(e) conjoint(e) ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    à charge ou un enfant à charge UN موظــف له زوج معـــال أو ولد معال
    ou un enfant à charge Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge UN موظف ليس له زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    vii) En cas de décès, la date à laquelle cesse le bénéfice du traitement, des indemnités et des autres prestations accordés est celle du décès, à moins que le défunt ne laisse un enfant à charge ou un conjoint. UN ' 7` في حالة الوفاة، يكون التاريخ الذي ينقطع فيه المرتب والبدلات والاستحقاقات هو تاريخ الوفاة، ما لم يكن هناك زوج أو ولد معال على قيد الحياة.
    C = Taux applicable aux fonctionnaires n'ayant ni conjoint(e) à charge ni enfants à charge. UN غ م (غير معيل)= المرتّب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more