"أو يمكنك" - Translation from Arabic to French

    • Ou tu peux
        
    • Ou vous pouvez
        
    • Ou tu pourrais
        
    • Ou bien
        
    • Ou on peut
        
    • soit tu
        
    • Ou alors
        
    • Ou vous pourriez
        
    • ou rester
        
    • Tu peux me
        
    Ou tu peux arrêter de lutter et de me combattre. Open Subtitles أو يمكنك التوقف عن مقاومة الأمر , مقاومتي
    Tu peux mourir ici, Ou tu peux leur rendre la pareille. Open Subtitles الآن يمكنك أن تموت هنا أو يمكنك أن تحاربهم
    Bien, tu peux l'emballer Ou tu peux la perdre. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تقوم بحزمها أو يمكنك أن تفقدها
    Demain matin, Ou vous pouvez dire adieu à votre pension. Open Subtitles .صباح الغد .أو يمكنك أن تنسى معاش تقاعدك
    Ou vous pouvez tuer un cornichon pour moi et gagner votre liberté. Open Subtitles أو يمكنك قتل مخلل لأجلي وتحصل على حريتك.
    Ou tu pourrais avoir une grosse paire de chaussures et marcher comme je le faisais. Open Subtitles أو يمكنك الحصول على حذاء أكثر سماكة والمشي إلى كل مكان كما فعلت أنا
    Ou tu peux revenir dans le lit juste un peu. Open Subtitles أو يمكنك أن تعودي ألي السرير لقليلاَ من الوقت
    Ou tu peux mettre le passé de côté, et construire un futur meilleur. Open Subtitles أو يمكنك تنحية الماضي جانبًا والعمل على بناء مستقبل أفضل.
    Tu peux regarder en arrière, rester bloqué sur ce que fait ton frère, Ou tu peux avancer. Open Subtitles إما يمكنك مواصلة النظر إلى الوراء، وتركّز على شقيقك، وعلى ما يفعله أو يمكنك المضي في حياتك.
    Ou tu peux tenter ta chance avec un mentor en qui tu n'as plus confiance. Open Subtitles أو يمكنك المجازفة بوجود مرشد لم تعد تثق به
    Ou tu peux te désister et expliquer que tu as regardé vers l'avenir, et vers quoi on se dirige, Open Subtitles أو يمكنك التنحي لتقول إنك استشرفت المستقبل
    Ou tu peux entrer et le tuer, et montrer à quel point tu es stylé. Open Subtitles أو يمكنك المضي قدماً وقتله وتثبت كم أنت قوي
    Ou, vous pouvez aller de l'avant et le tuer, Et prouve ce que tu es mauvais. Open Subtitles أو يمكنك النهوض وقتله وإثبات كم أنت قويًا
    Vous pouvez continuer de nous combattre, pensant qu'on est des monstres, Ou vous pouvez coopérer, nous aider à découvrir ce qui s'est mal passé et comment le régler. Open Subtitles يمكنك الأستمرار في محاربتنا ظناً أننا وحوش، أو يمكنك التعاون، بمساعدتنا لمعرفة ما الخطب و كيف نصلحه
    Mais vous pouvez mettre fin à cette histoire aujourd'hui, Ou vous pouvez utiliser cette arme dans votre main et amener une autre famille dans une tragédie. Open Subtitles ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة
    Tu pourrais faire ça, Ou tu pourrais rester ici, et me parler. Open Subtitles يمكنك فعل هذا أو يمكنك البقاء هنا تتحدّث إليّ
    Ou tu pourrais m'accorder l'accès aux caméras de la ville. Open Subtitles أو يمكنك منحي ولوج لكاميرات مراقبة المدينة.
    Tu devrais faire ça Ou tu pourrais lui dire ce qu'il s'est passé. Open Subtitles أجل, عليك فعل ذلك أو يمكنك أن تخبره بما حصل
    Ou bien ce qui est juste pour ceux qui vivent encore. Open Subtitles أو يمكنك القيام بالأمر الصواب من أجل الاثنين الأحياء
    Tu peux prendre le canapé jusqu'à ce que tu aies un lit, Ou on peut dormir ensemble, mais il paraît que je ronfle. Open Subtitles بإمكانك استعمال الكنبة حتى تحصلي على سرير أو يمكنك أن تنحشري معي في السرير لكن الجميع يقول لي أنني أشخر
    soit tu attends d'être chez ta mère... soit tu te jettes dessus comme un rapace affamé. Open Subtitles يمكنك فتحها صباح الغد بمنزل أمك أو يمكنك تمزيق غلافها بأنيابك ككلب مسعور
    Ou alors dites lui qu'on ne lui a pas donné assez d'antibios pour son infection. Open Subtitles أو يمكنك إخبارها أننا لم نعطيها ما يكفي من المضادات الحيوية للعدوى
    Ou vous pourriez vous rendre et laisser le reste des gens sortir du bus. Open Subtitles أو يمكنك أن تسلّم نفسك، وتطلق سراح الناس الذين على متن الحافلة.
    Vous pouvez abandonner tout de suite... ou rester. Open Subtitles لذا يمكنك ترك الأمر حالاً أو يمكنك البقاء
    Tu peux me dire ce que je veux savoir, et je te laisse en dehors de ça. Open Subtitles أو يمكنك إخباري ما أحتاج معرفته وأتركك خارج الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more