"أى جزء" - Translation from Arabic to French

    • Quelle partie
        
    Quelle partie de mon visage vous donne cette impression ? Open Subtitles أى جزء في النظرة على وجهي يمنحك هذا الإنطباع ؟
    Quelle partie de l'histoire de ma famille a attiré votre curiosité d'écrivain ? Open Subtitles أى جزء فى تارخ عائلتى قد أثار فضول الكاتب بداخلك ؟
    Vous voulez me dire Quelle partie de votre expérience journalistique vous donne les compétences pour jouer au général ? Open Subtitles أتريد أن تخبرنى أى جزء من خبرتك الصحفية يمنحك الحق للعب دور الجنرال؟
    On en a rêvé, on en a même fait des films dans Quelle partie de l'univers sommes-nous ? Open Subtitles لقد حلمنا عنها صنعنا أفلام أى جزء من الكون نحن فيه
    Dans Quelle partie de Londres est la rue Gracechurch, Jane? Open Subtitles فى أى جزء من لندن فى جريستشرش ياجين
    Quelle partie de "Ne provoquez pas les Chang" vous ne comprenez pas ? Open Subtitles أى جزء من لا تستفز آل تشانج لم تستطع فهمه ؟
    S'il est vrai que les partisans ont été capables de contrôler des zones de ces pays à divers moments, il est établi que les Allemands pouvaient à tout moment qu'ils choisissaient exercer un contrôle effectif sur n'importe Quelle partie du pays. UN وفي حين أن قوات المقاومة كان في قدرتها السيطرة على قطاعات من هذين البلدين في أوقات شتى، فمن المعلوم أن الألمان كان في قدرتهم بسط سيطرتهم الفعلية في أى وقت أرادوا على أى جزء من البلد.
    Quelle partie de "pas la bienvenue" ne comprend-elle pas ? On se calme, Anthony. Open Subtitles أى جزء من " ليس مُرحب بكِ هُنا " لا تفهمينه ؟
    Quelle partie de "longue nuit d'hiver" tu ne comprends pas ? Open Subtitles أى جزء فى "قيلوله شتويه طويله" لم تفهمه؟
    Je ne veux même pas savoir de Quelle partie de son corps c'est sorti... Open Subtitles من أى جزء من جسمــه يخرج هــذا.
    Quelle partie d'être discret ne comprends tu pas ? Open Subtitles أى جزء عن الحكمة .هل فهمتِ ذلك؟
    - La marine. Oui, la marine, mais Quelle partie de la marine? Open Subtitles نعم , البحرية ولكن أى جزء منها ؟
    Quelle partie de mon être m'a transmis cette connaissance ? Open Subtitles فى أى جزء منى تسكن تلك المعرفه؟
    Quelle partie de "banane" tu n'as pas compris ? Open Subtitles أى جزء من " موزة " لم تفهمينه ؟
    Quelle partie de l'un de nous, Open Subtitles أى جزء من ايا منا
    Quelle partie de "ne rien faire" ne comprenez-vous pas ? Open Subtitles أى جزء لم تفهمه من " التراجع " ؟
    - Dans Quelle partie de l'hacienda ? - Je n'en sais rien. Open Subtitles -فى أى جزء من المزرعة يتم أحتجازها؟
    Quelle partie de mon rapport avez-vous préférée ? Open Subtitles شكرا أى جزء أعجبك بالضبط ؟
    Quelle partie de M-O-R vous ne comprenez pas? Open Subtitles أى جزء من كلمة م-ي-ت لا تفهموه؟
    Quelle partie de "je ne parle pas" Open Subtitles " أى جزء من " لن أتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more