Vous devez de toute façon attendre la décision finale sur la légitimation de Bash. | Open Subtitles | يجب ان تنتظر للكملة النهائية فى شرعية باش على أى حال |
Vous n'avez jamais cru que Nostradamus avait le pouvoir de voir le futur de toute façon. | Open Subtitles | انت لم تصدق بتاتاً أن نوستردامس لدية القوة ليرى المستقبل على أى حال |
Les policiers n'attrapent jamais ce genre de personnes de toute façon. | Open Subtitles | الشرطة لن تستطيع الإمساك بهؤلاء الأشخاص على أى حال |
En tout cas, demain, je me lève plus tôt, pour pouvoir déjeuner ! | Open Subtitles | ..على أى حال سأستيقظ مبكرا غداً فى ميعاد الإفطار |
Oui, je suis d'accord, mais j'ai quand même vérifié. | Open Subtitles | أجل ، أوافقك الرأى ، لكني تفقدت الأمر على أى حال |
Rien ne presse de toute façon. Détends-toi un jour ou deux. | Open Subtitles | لمَ العجلة على أى حال إنتظر يوم أو يومين |
Ca me va. De toute façon, toutes les équipes auxquelles tu appartiendrais seraient vouées à l'échec. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
J'en ai fini avec cet escroc, de toute façon. | Open Subtitles | لقد انتهيت من أمر ذلك المُحتال على أى حال |
Droite. Mais ce qui n'est pas naturel pour moi, de toute façon, | Open Subtitles | صحيح ، لكن ما ليس طبيعياً بالنسبة لي على أى حال |
Tu ne pourras pas comprendre sur quoi je travaillais, de toute façon. | Open Subtitles | لن تتمكن من اكتشاف ما كنت أعمل عليه على أى حال |
De toute façon, je les verrai tous à ma fête. | Open Subtitles | أتعلم ؟ مُعظم أولئك الرجال سيكونوا في صفي على أى حال |
Je pars bientôt de toute façon. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني سأغادر قريباَ على أى حال |
Tu es venue ici pour faire ta salope de toute façon. | Open Subtitles | أعنى أنكى تأتى الى هنا لتكونى عاهرة على أى حال |
Ces enfants étaient destinés à mourir de toute façon. | Open Subtitles | لقد تم الحكم على هؤلاء الأطفال بالإعدام على أى حال |
Il me tuera de toute façon, donc descends-le. | Open Subtitles | سيقتلني على أى حال قُم بإطلاق النار عليه فقط |
En tout cas, Chloe et moi avons discuté et avons choisi les vœux traditionnels. | Open Subtitles | على أى حال أنا تحدثت عنها أنا وكلوى وقررنا أن يكون الزواج بالنذور المعتاده |
En tout cas, elle savait, et elle a dit que c'était... | Open Subtitles | على أى حال, هي علمت بالآمر و قالت لي هذا |
En tout cas, c'est pas à nous de décider. | Open Subtitles | على أى حال, ليس هذا قرارنا لنتخذه |
On savait que vous auriez de la peine, et on l'a quand même fait pour protéger notre fille. | Open Subtitles | ، لقد علمنا قدر الألم الذي قد يتسبب فيه ذلك الأمر وفعلنا ذلك على أى حال لحماية طفلتنا |
Mais nous avons commencé à nous voir quand même. | Open Subtitles | لكننا بدأنا في رؤية بعضنا البعض على أى حال |
Je suppose que peu importe le lieu, une boîte est un bon coin pour moi. | Open Subtitles | أعتقد أن الصندوق مثله مثل أى مكان آخر لى على أى حال |
Dans tous les cas, on devrait les prévenir qu'ils pourraient être en danger. | Open Subtitles | على أى حال ، ينبغي علينا تحذيرهم بأنهم قد يكونوا في ورطة ما |
Vous allez me perdre de toute manière. Major, nous avons tenté de l'enlever quand nous étions encore sur la planète. | Open Subtitles | ستفقدوننى على أى حال لقد حاولنا عندما كنا على الكوكب |
Elle était imprégnée d'eau, de toutes façons. | Open Subtitles | لقد كان مملؤاً بالماء على أى حال |