"أى فكرة" - Translation from Arabic to French

    • une idée
        
    • aucune idée
        
    • moindre idée
        
    • Savez-vous
        
    • ignore
        
    • idée de
        
    • ne sais
        
    • sais pas
        
    Vous avez une idée à quelle distance de la porte on se trouve ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كم نحن نبعد تقريباً عن ستارجيت ؟
    une idée de l'endroit où il ont emmené le corps ? Open Subtitles ألدينا أى فكرة عن المكان الذي اصطحبوا إليه الجُثة ؟
    aucune idée d'où il proviennent ? Open Subtitles التصوير المغناطيسى؟ أى فكرة عن مصدر نشأتهم؟
    J'en ai aucune idée. Je pense qu'ils jouent avec nous. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة أعتقد أنهم كانوا يلعبون بعقولنا
    As-tu la moindre idée de ce qu'on a sacrifié pour ça ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عما ضحيناَ به من أجل ذلك َ؟
    Savez-vous dans quel embarras ça nous met ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة فى أى موضع سيضع هذا الأمر القسم به ؟
    une idée sur l'identité des enfoirés qui ont tenté de me tuer ? Open Subtitles آمناء مكتبات اللامكان ألديكِ أى فكرة عن من يكونوا مرتدى القلنسوات
    Vous avez une idée d'où vous êtes, le sport? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن أين أنت أيها الرياضي ؟
    une idée de qui sont ces idiots dans les bois qui essayent de me tuer ? Open Subtitles ألديكِ أى فكرة من يكونوا مرتدى القلنسوات الذين يحاولون قتلى ؟
    Avez-vous une idée de ce qui va vous arriver ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عما سيحدث لك ؟
    As-tu une idée de ce qui est en jeu ? Open Subtitles هل لديكِ أى فكرة عما بالمحك هُنا ؟
    Nous n'avons aucune idée de ce qui relie ces gens. Open Subtitles وليس لدينا أى فكرة عن الرابط الذي يربط بين كل هؤلاء الأشخاص
    Vous avez aucune idée de qui lui a rendu visite ? Open Subtitles أليس لديك أى فكرة عن من يكون قد زار حجرة السيد: إلينغوس أمس مساءا؟
    Apparemment, vous n'avez aucune idée de comment écrire une romance. Open Subtitles من الواضح أنه ليس لديك أى فكرة عن كيفية كتابة الرومانسية
    Tu n'as aucune idée où j'ai dû le cacher. Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عن المكان الذى اضطررت أن أخبىء فيه هذا
    Tu n'as aucune idée de leur pouvoir. Open Subtitles أنت ليس لديك أى فكرة عن مدى قوة هؤلاء الأشخاص
    As-tu la moindre idée du nombre de bactéries qui s'accumulent entre le déjeuner et le dîner ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن كمية البكتيريا المجتمعة بين الغداء و العشاء ؟
    D'autres sont des machines atlantes que nous avons relancées, d'autres, je n'ai pas la moindre idée de ce à quoi elles servent. Open Subtitles و القليل منها فى الواقع ، ليس لدينا أى فكرة عن طبيعة عملها
    Avez vous la moindre idée de combien vos actions étaient dangereuses ? Open Subtitles هل لديكِ أى فكرة عن مدى خطورة أفعالك ؟
    Je pense que c'est une description parfaite. Savez-vous où elle se trouve ? Open Subtitles أعتقد أن هذا يصفها بالتحديد هل هناك أى فكرة عن مكانها ؟
    Pour Ada ? Elle ignore que tu es là. Open Subtitles انها لا يوجد لديها أى فكرة على وجودك هنا.
    Je ne sais pas ce qu'est une chrysalide, mais j'ai une question sérieuse : Open Subtitles أجل أجل ليس لدى أى فكرة عن ماهية الشرنقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more