"أى نوع من" - Translation from Arabic to French

    • Quel genre de
        
    • Quelle sorte de
        
    • quel genre d'
        
    • Quelle sorte d'
        
    • Quel type de
        
    • Quelles
        
    - J'ai entendu des voix. - Quel genre de voix ? Open Subtitles أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟
    Quel genre de taré ferait ça ? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟
    Quel genre de Dieu veut détruire une église ? Open Subtitles أى نوع من الآلهة الذي قد يرغب في هدم كنيسة ؟
    Il n'y a rien à manger ici, Harold. Quelle sorte de mission de recherche et sauvetage est-ce ? Open Subtitles أى نوع من أنواع البحث والإنقاذ هذه المهـــمه؟
    quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    Je voulais dire... Quelle sorte d'oiseau êtes-vous, vous ? Open Subtitles لا، لقد قلت أى نوع من الطيور تكونين أنت؟
    Ça dépend Quel genre de colis, n'est-ce pas ? - Charlotte va bien ? Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد على أى نوع من الحزم ، أليس كذلك ؟
    Quel genre de personne s'en prend à une femme en deuil ? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأشخاص قد يستهدف إمرأة حزينة ؟
    Quel genre de dragon prend le biscuit d'un homme ? Open Subtitles أى نوع من أنواع التنانين يأخذ من شخص بسكويـــت؟
    Oh. Quel genre de monstres êtes-vous ? Oh ! Open Subtitles و تفسدوا ليلة مشاهدة برنامج توب شيف أيضاً أى نوع من الوحوش أنتم أنتظرى
    Quel genre de spectacle serait de simple feux d'artifice ? Open Subtitles أى نوع من المشاهد ستجلبة الألعاب النارية؟
    Oui, tu ferais mieux. Quel genre de sœur es-tu donc? Open Subtitles يُستحسن أن تكونى فعلتى أى نوع من الأخوات أنتِ؟
    Quel genre de femme tu vas trouver pour faire l'amour avec ce maigrichon ? Open Subtitles أى نوع من النساء ستحضرها لكى تمارس الجنس مع رجل هزيل صغير مثله؟
    Mais Quel genre de dingue choisirait I'un de nous? Open Subtitles ولكن أى نوع من غريبى الأطوار هذا الذى يختار أن يكون واحداً منا؟
    Dites moi, Quel genre de fille est Miss Darcy? Open Subtitles أخبرنى,أى نوع من الفتيات هى الأنسة دارسى؟
    Quel genre de trouduc vous croyez que je suis? Open Subtitles أى نوع من القادة ، تظنيننى أيتها المجند ؟ أنزلى يداك
    Seigneur ! Non, chérie. Pour Quel genre de mère me prends-tu ? Open Subtitles اوه,ياألهى , لا ياحلوة , أى نوع من الأمهات تظنيننى؟
    Quel genre de mec enverrait sa femme... me distraire? Mince alors! J'ai été dupe. Open Subtitles أى نوع من الرجال يرسل زوجته كى تشتت إنتباهى ؟
    Eh bien, non bien sûr. Quelle sorte de mère serais-je? Open Subtitles حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟
    Quelle sorte de courage affronte un lion et tremble devant mon lutteur ? Open Subtitles أى نوع من الشجاعه المطلوبه لمواجهة أسد وتخشى هذا المصارع
    Je suis avec lui depuis suffisamment longtemps, pour savoir quel genre d'homme il est. Open Subtitles أنا كنت معه لمدة تكفى لأعرف أى نوع من الرجال هو
    Je ne savais pas Quelle sorte d'endroit c'était. Open Subtitles أنا لم أعرف أى نوع من الأماكن هذا المكان
    N'importe Quel type de formaldéhyde pourrait dégrader le tissu qui est récolté. Open Subtitles أى نوع من الفورمالدهايد سيحلل الأنسجة المراد حصدها
    Quelles sortes d'inquiétudes ? Open Subtitles أى نوع من المخاوف؟ أى نوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more