Vendredi, c'est le jour des promotions. Vous économiseriez énormément si vous veniez le vendredi. | Open Subtitles | يوم الجمعة هو يوم الخصومات ستوفري الكثير إن أتيتي أيام الجمعة |
En temps ordinaire, le vendredi, durant le mois saint du Ramadan, ils sont 200 000. | UN | وفي العادة، كان عدد المصلين أيام الجمعة أثناء شهر رمضان المعظم، يبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ من المصلين. |
En règle générale, cela se passe le vendredi et les jours où ont lieu des célébrations ou des fêtes religieuses particulières; les mosquées sont alors encerclées. | UN | ويحدث ذلك في العادة أيام الجمعة وأيام الاحتفالات أو المناسبات الدينية الخاصة وتكون المساجد دائما محاطة بالجنود. |
un vendredi sur deux | UN | أيام الجمعة مرة كل أسبوعين |
Sur demande écrite d'un employé, celui-ci peut être soumis à un régime de travail portant uniquement sur les vendredis, samedis, dimanches et jours fériés. | UN | يمكن أن يخضع الموظف، بناءً على طلب خطي منه، لنظام عمل يمكنه من أداء عمله في أيام الجمعة والسبت والأحد وأيام العطل. |
le vendredi est souvent utilisé par les juges pour examiner des requêtes et participer à des délibérations. | UN | وغالبا ما تخصص أيام الجمعة للقضاة من أجل النظر في الالتماسات والمشاركة في المداولات. |
Les juges disposeraient tous les jours de temps libre en dehors des audiences pour s'occuper des autres travaux des Chambres, ce qu'ils font actuellement le vendredi. | UN | وأن يتاح للقضاة بعض الوقت خارج ساعات المحكمة كل يوم لقضاء واجبات الدائرة التي يقومون حاليا بإنجازها في أيام الجمعة. |
Le plus grand nombre d'accidents se sont produits le vendredi et le samedi. | UN | ووقع أكبر عدد من الحوادث في أيام الجمعة والسبت. |
Le mercredi et le dimanche sont les jours de visite pour tous; le vendredi est réservé aux visites des conjoints. | UN | وتتم الزيارات العامة أيام اﻷربعاء واﻷحد، بينما تخصص أيام الجمعة لزيارات الزوجات. |
L'accès à certaines mosquées, ouvertes uniquement le vendredi, pose également un problème. | UN | ويعد أيضاً دخول بعض المساجد مشكلة، حيث لا تُفتَح أبوابها للمصلين إلا أيام الجمعة. |
Vous allez toujours à l'école le vendredi les bouffons ? | Open Subtitles | مازلتم تذهبون للمدرسة في أيام الجمعة ايها المجتهدون ؟ |
T'as pas cours, le vendredi, si ? | Open Subtitles | . أنت لا تأتين هنا أيام الجمعة أليس كذلك؟ |
le vendredi et le samedi matin, plus un jour de la semaine de votre choix, ça serait parfait pour nous. | Open Subtitles | صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا |
- le vendredi, c'est à 3 h. | Open Subtitles | أيام الثلاثاء و الجمعة لكن في أيام الجمعة عند الساعة الثالثة |
C'est que le vendredi, de midi à deux heures. | Open Subtitles | يقتصر ذلك على أيام الجمعة من الظهيرة حتى الثانية عصرًا. |
Tu étudies souvent le vendredi soir ? | Open Subtitles | هـل تدرس لوقت مـتأخـر دائماً أيام الجمعة |
un vendredi sur deux | UN | أيام الجمعة مرة كل أسبوعين |
un vendredi sur deux | UN | أيام الجمعة مرة كل أسبوعين |
un vendredi sur deux | UN | أيام الجمعة مرة كل أسبوعين |
J'enseigne les lundis, mercredis et vendredis pour le loyer, je boursicote et étudie | Open Subtitles | إني أقوم بالتدريس أيام الاثنين، والأربعاء، وبعض أيام الجمعة لأدفع الإيجار بينما أتاجر في الصباح وأدرس |