"أيام الجمعة" - Translation from Arabic to French

    • le vendredi
        
    • un vendredi
        
    • vendredis
        
    • vendredi et
        
    Vendredi, c'est le jour des promotions. Vous économiseriez énormément si vous veniez le vendredi. Open Subtitles يوم الجمعة هو يوم الخصومات ستوفري الكثير إن أتيتي أيام الجمعة
    En temps ordinaire, le vendredi, durant le mois saint du Ramadan, ils sont 200 000. UN وفي العادة، كان عدد المصلين أيام الجمعة أثناء شهر رمضان المعظم، يبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ من المصلين.
    En règle générale, cela se passe le vendredi et les jours où ont lieu des célébrations ou des fêtes religieuses particulières; les mosquées sont alors encerclées. UN ويحدث ذلك في العادة أيام الجمعة وأيام الاحتفالات أو المناسبات الدينية الخاصة وتكون المساجد دائما محاطة بالجنود.
    un vendredi sur deux UN أيام الجمعة مرة كل أسبوعين
    Sur demande écrite d'un employé, celui-ci peut être soumis à un régime de travail portant uniquement sur les vendredis, samedis, dimanches et jours fériés. UN يمكن أن يخضع الموظف، بناءً على طلب خطي منه، لنظام عمل يمكنه من أداء عمله في أيام الجمعة والسبت والأحد وأيام العطل.
    le vendredi est souvent utilisé par les juges pour examiner des requêtes et participer à des délibérations. UN وغالبا ما تخصص أيام الجمعة للقضاة من أجل النظر في الالتماسات والمشاركة في المداولات.
    Les juges disposeraient tous les jours de temps libre en dehors des audiences pour s'occuper des autres travaux des Chambres, ce qu'ils font actuellement le vendredi. UN وأن يتاح للقضاة بعض الوقت خارج ساعات المحكمة كل يوم لقضاء واجبات الدائرة التي يقومون حاليا بإنجازها في أيام الجمعة.
    Le plus grand nombre d'accidents se sont produits le vendredi et le samedi. UN ووقع أكبر عدد من الحوادث في أيام الجمعة والسبت.
    Le mercredi et le dimanche sont les jours de visite pour tous; le vendredi est réservé aux visites des conjoints. UN وتتم الزيارات العامة أيام اﻷربعاء واﻷحد، بينما تخصص أيام الجمعة لزيارات الزوجات.
    L'accès à certaines mosquées, ouvertes uniquement le vendredi, pose également un problème. UN ويعد أيضاً دخول بعض المساجد مشكلة، حيث لا تُفتَح أبوابها للمصلين إلا أيام الجمعة.
    Vous allez toujours à l'école le vendredi les bouffons ? Open Subtitles مازلتم تذهبون للمدرسة في أيام الجمعة ايها المجتهدون ؟
    T'as pas cours, le vendredi, si ? Open Subtitles . أنت لا تأتين هنا أيام الجمعة أليس كذلك؟
    le vendredi et le samedi matin, plus un jour de la semaine de votre choix, ça serait parfait pour nous. Open Subtitles صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا
    - le vendredi, c'est à 3 h. Open Subtitles أيام الثلاثاء و الجمعة لكن في أيام الجمعة عند الساعة الثالثة
    C'est que le vendredi, de midi à deux heures. Open Subtitles يقتصر ذلك على أيام الجمعة من الظهيرة حتى الثانية عصرًا.
    Tu étudies souvent le vendredi soir ? Open Subtitles هـل تدرس لوقت مـتأخـر دائماً أيام الجمعة
    un vendredi sur deux UN أيام الجمعة مرة كل أسبوعين
    un vendredi sur deux UN أيام الجمعة مرة كل أسبوعين
    un vendredi sur deux UN أيام الجمعة مرة كل أسبوعين
    J'enseigne les lundis, mercredis et vendredis pour le loyer, je boursicote et étudie Open Subtitles إني أقوم بالتدريس أيام الاثنين، والأربعاء، وبعض أيام الجمعة لأدفع الإيجار بينما أتاجر في الصباح وأدرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more