Dans le cadre des activités de coordination, une vidéoconférence sera organisée entre les centres le deuxième jour de la session de fond. | UN | وسيُعقد مؤتمر عن طريق الفيديو بين المراكز اﻷربعة، في إطار الجهد التنسيقي، في ثاني أيام الدورة الموضوعية. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantequatrième session l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantequatrième session l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
Les services responsables seront ouverts à partir de 9 heures pendant toute la durée de la session extraordinaire. | UN | وفي كل يوم من أيام الدورة الاستثنائية، ستكون المكاتب التي توفر هذه الخدمات مفتوحة ابتداء من الساعة 00/9. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa quarante-sixième session dans le courant de l'après-midi du jour de clôture de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها السادسة والأربعين المستأنفة بعد ظهر آخر يوم من أيام الدورة. |
Le dernier jour de la session, le Conseil d'administration a tenu sa réunion annuelle avec des représentants des gouvernements donateurs et d'autres gouvernements intéressés. | UN | وفي آخر أيام الدورة عقد مجلس الأمناء اجتماعه السنوي مع ممثلي الحكومات المانحة والحكومات الأخرى المعنية. |
Le Conseil d'administration devrait donc adopter son rapport le dernier jour de la session annuelle. | UN | ولهذا السبب، سيتعين على المجلس التنفيذي أن يعتمد تقريره في آخر يوم من أيام الدورة السنوية. |
Le Conseil d'administration devrait donc adopter son rapport le dernier jour de la session annuelle. | UN | ولهذا السبب، سيتعين على المجلس التنفيذي أن يعتمد تقريره في آخر يوم من أيام الدورة السنوية. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa dix-huitième session dans la matinée du 24 avril 2009, dernier jour de la session. | UN | من المتوقّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثامنة عشرة في صباح يوم 24 نيسان/أبريل 2009، آخر أيام الدورة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l'Assemblée générale des recommandations concernant l'adoption de l'ordre du jour, la répartition des questions et l'organisation des travaux de l'Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات الى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l'Assemblée générale des recommandations concernant l'adoption de l'ordre du jour, la répartition des questions et l'organisation des travaux de l'Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات الى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l'Assemblée générale des recommandations concernant l'adoption de l'ordre du jour, la répartition des questions et l'organisation des travaux de l'Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول الأعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l’Assemblée générale des recommandations concernant l’adoption de l’ordre du jour, la répartition des questions et l’organisation des travaux de l’Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l'Assemblée générale des recommandations concernant l'adoption de l'ordre du jour, la répartition des questions et l'organisation des travaux de l'Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول الأعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l'Assemblée générale des recommandations concernant l'adoption de l'ordre du jour, la répartition des questions et l'organisation des travaux de l'Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات الى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l’Assemblée générale des recommandations concernant l’adoption de l’ordre du jour, la répartition des questions et l’organisation des travaux de l’Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Le Bureau se réunit généralement le deuxième jour de la session pour présenter à l'Assemblée générale des recommandations concernant l'adoption de l'ordre du jour, la répartition des questions et l'organisation des travaux de l'Assemblée. | UN | ويجتمع المكتب عادة في اليوم الثاني من أيام الدورة لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع بنوده، وتنظيم أعمال الجمعية العامة. |
Des réunions sur les partenariats de < < type 2 > > sont prévues pendant toute la durée de la session (le calendrier sera établi en fonction de l'avancement des travaux sur les autres questions). | UN | وستُعقد جلسات متعلقة بشراكات " النوع الثاني " طيلة أيام الدورة (سيحدد الجدول في ضوء تقدم الأعمال بشأن المسائل الأخرى). |
Des réunions sur les partenariats de < < type 2 > > sont prévues pendant toute la durée de la session (le calendrier sera établi en fonction de l'avancement des travaux sur les autres questions). | UN | وستُجرى اجتماعات متعلقة بشراكات " النوع الثاني " طيلة أيام الدورة (سيحدد الجدول في ضوء تقدم الأعمال بشأن المسائل الأخرى). |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session dans le courant de l'après-midi du mardi 15 avril, jour de clôture de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها السادسة والأربعين بحلول بعد ظهر يوم الثلاثاء، 15 نيسان/أبريل، الموافق آخر أيام الدورة. |