As-tu la moindre idée... du danger que tu cours ? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عن الخطر الذي تتعرض إليه؟ |
As-tu la moindre idée de tout ce que j'ai dû voler et mettre en gage pour payer cette caméra ? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عما كلفتني سرقة ثم رهن الدفع لهذا الآله؟ |
Tu as une idée de ce que ça fait de subir pendant des mois le mal pur et dur alors que ta famille n'a Aucune idée de ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | هل تملك أية فكرة كيف يبدو الأمر أن تكون ممسوساً لأشهر من قِبل شرّير محض في حين لا تملك عائلتك أية فكرة عما جرى لك ؟ |
J'ai entamé mon mandat de président de la Conférence du désarmement dans un esprit d'ouverture et avec l'intention d'explorer toute idée susceptible de débloquer la situation. | UN | لقد بدأت فترتي كرئيس للمؤتمر بروح منفتحة في البحث عن أية فكرة يمكن أن تساعد على كسر الجمود. |
Rien ne nous arrêtera ! Sauf que... je sais pas du tout où on va. | Open Subtitles | أجل لن يوقفنا شيء باستئناء إنه ليس لدينا أية فكرة إلى أين نحن ذاهبون |
Aujourd'hui, pour ma part, je n'en sais rien, mais je m'engage à n'épargner aucun effort pour explorer toutes les possibilités qui pourraient se présenter. | UN | وليست لدي ببساطة أية فكرة في الوقت الحاضر، ولكني أتعهد بأن لا أدخر جهداً للبحث عن الإمكانيات التي يمكن أن تُتاح. |
- Quelle idée ? | Open Subtitles | أية فكرة ؟ |
L'État partie a adopté la Convention sans réserve et est tenu de combattre toute notion d'inégalité entre les femmes et les hommes qui est inscrite dans les lois, le droit religieux ou privé ou les coutumes. | UN | لقد اعتمدت الدولة المقدمة للتقارير الاتفاقيةَ دون تحفظات وقد تعين عليها أن تُثني عن تبني أية فكرة من أفكار اللامساواة بين النساء والرجال، أقرتها القوانين، أو القوانين الدينية أو الخاصة، أو العُرف. |
as-tu la moindre idée de l'impact sur l'enquête ? | Open Subtitles | تعد بسلاح قاتل؟ هل لديك أية فكرة عما سيفعل هذا بالتحقيق؟ |
As-tu la moindre idée de combien de camouflage et d'éclairage doux il a fallu pour que Dieu aille serrer des mains ? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة كم كمية تزيين لكعكة والإنارة الناعمة تطلبت لجعل الرب لعمل خط حبل؟ |
Avez vous la moindre idée de ce que cela fait d'être ignoré ? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة كيف يكون شعورك حينما يتم تجاهلك ؟ |
As-tu une idée de ce... que c'est ou ce que signifie ce visage ? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عما يكون ؟ أو على ماذا يدل ؟ |
Avez-vous une idée de combien de personnes vous recherchent ? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن عدد الناس الذين يبحثون عنك؟ |
Avez-vous une idée de combien de personnes vous recherchent ? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن عدد الناس الذين يبحثون عنك؟ |
À l'approche de cette date, les rebelles ont déclaré rejeter toute idée de désarmement et se sont mis à narguer la nation. | UN | ولكن المتمردين رفضوا مرة أخرى أية فكرة عن نزع السلاح وبدأوا في السخرية من الأمة. |
L'Iran, pays qui en 1974 avait lancé la proposition de créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, continue d'appuyer cette initiative et est disposé à envisager toute idée constructive qui serait menée à bien sous les auspices des Nations Unies. | UN | وإيران، بوصفها البلد الذي تقدم في عام ١٩٧٤ بمقترح إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، لا تزال تؤيد تلك المبادرة وهي على استعداد للنظر في أية فكرة بناءة لتنفيذ هذا المقترح تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais je n'élèverai pas un enfant dans cet environnement. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لدي أية فكرة عن ما يعنيه هذا لكنني أعلم أنه لا يمكنني أن أربي طفل في هذه البيئة |
Pour quoi y faire, je n'en sais rien, ce sont les ordres. | Open Subtitles | لا تسألوني لماذا، ليس لدي أية فكرة هذه هي اﻷوامر |
Quelle idée ? | Open Subtitles | أية فكرة ؟ |
Le risque d'une < < tragédie des biens communs > > qu'implique toute notion de guerre dans l'espace est tout à fait réel. | UN | إن الخطر الكامن في أية فكرة لاندلاع حرب في الفضاء، و " مأساة المشاعات " ، هو خطر هائل للغاية. |
Avez-vous une idée d'au combien notre économie dépend des idées et des contributions des non-citoyens ? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة لأي مدى يعتمد اقتصادنا على أفكار ومساهمات الغير مواطنين ؟ |
J'ignorais que tu survivrais. | Open Subtitles | لم يكن لدى أية فكرة إنك سوف تعيش فى هذا العالم |
Vous savez ce que c'est de se disputer avec son père, quand son père c'est Dieu ? | Open Subtitles | هل لديكما أية فكرة عن كيفية الجدال مع والدك عندما يكون والدك هو الإله؟ |
Je ne savais pas, pour ton passé, et j'étais insensible, donc j'espérais qu'on pourrait reprendre à zéro. | Open Subtitles | لم تكن لدي أية فكرة عن تاريخك و كنتُ عديمة الأحساس و كنتُ أتمنى أن نبدأ من جديد |
La vérité est qu'ils n'ont Aucune idée de pourquoi je suis devenu flic, parce que ça ne les regarde pas. | Open Subtitles | في الحقيقة, هم ليس لهم أية فكرة لما أصبحت رجل شرطة لإنه ليس هذا من شأنهم |
T'imagines pas ses frasques. | Open Subtitles | ليس لديكَ أية فكرة عن القصص التي قد أرويها لك |