tout organe subsidiaire doit pouvoir continuer à travailler jusqu'à ce qu'il ait accompli sa tâche. | UN | ويجب على أية هيئة فرعية أن تكون قادرة على العمل إلى أن تُنجز مهمتها. |
A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. | UN | وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. | UN | وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; | UN | )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛ |
A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. | UN | وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. | UN | وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
6. Les informations communiquées en application des paragraphes 1 à 4 sont transmises dans les meilleurs délais par le Secrétariat permanent à la Conférence des Parties et à tout organe subsidiaire compétent. | UN | ٦ - تقوم اﻷمانــة الدائمــة في أقرب وقت ممكن بإحالة المعلومات المرسلة عملا بالفقرات ١ إلى ٤ إلى مؤتمر اﻷطراف وإلى أية هيئة فرعية ذات صلة. |
6. Les informations communiquées en application des paragraphes 1 à 4 sont transmises dans les meilleurs délais par le Secrétariat permanent à la Conférence des Parties et à tout organe subsidiaire compétent. | UN | ٦- تقوم اﻷمانــة الدائمــة في أقرب وقت ممكن بإحالة المعلومات المرسلة عملا بالفقرات ١ إلى ٤ إلى مؤتمر اﻷطراف وإلى أية هيئة فرعية ذات صلة. |
6. Les informations communiquées en vertu des paragraphes 1 à 4 sont transmises dans les meilleurs délais par le Secrétariat permanent à la Conférence des Parties et à tout organe subsidiaire compétent. | UN | ٦- تقوم اﻷمانــة الدائمــة في أقرب وقت ممكن بإحالة المعلومات المرسلة عملا بالفقرات ١ إلى ٤، إلى مؤتمر اﻷطراف وإلى أية هيئة فرعية ذات صلة. |
Les articles relatifs à la procédure des commissions de l'Assemblée générale, ainsi que les articles 45 et 60, sont applicables à la procédure de tout organe subsidiaire, à moins que l'Assemblée ou l'organe subsidiaire n'en décide autrement. | UN | وتطبق المواد المتعلقة بإجراءات لجان الجمعية العامة، وكذلك المادتان 45 و 60، على إجراءات أية هيئة فرعية ما لم تقرر الجمعية العامة أو الهيئة الفرعية خلاف ذلك. |
b) Pour tout organe subsidiaire à composition limitée, le quorum est constitué par la majorité des représentants siégeant à cet organe; | UN | )ب( تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في أية هيئة فرعية ذات عضوية محدودة نصابا قانونيا ؛ |
b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. | UN | )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار. |
b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. | UN | )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار. |
b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. | UN | )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار. |
b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. | UN | )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار. |
b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. | UN | (ب) يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول الأعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار. |
L'article 161 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale dispose que < < les articles relatifs à la procédure des commissions de l'Assemblée générale, ainsi que les articles 45 et 60, sont applicables à la procédure de tout organe subsidiaire, à moins que l'Assemblée ou l'organe subsidiaire n'en décide autrement > > . | UN | تنص المادة 161 من النظام الداخلي للجمعية العامة على " أن تطبق المواد المتعلقة بإجراءات لجان الجمعية وكذلك المادتان 45 و 60، على إجراءات أية هيئة فرعية ما لم تقرر الجمعية العامة أو الهيئة الفرعية خلاف ذلك " . |
a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; | UN | )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛ |
a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; | UN | )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛ |
a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; | UN | )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛ |
17. Le PRÉSIDENT dit que, vu la brièveté de la Conférence, il hésite à proposer la création d'un organe subsidiaire. | UN | 17- الرئيس قال إن قصر فترة المؤتمر يجعله يتردد في اقتراح إنشاء أية هيئة فرعية. |