"أية هيئة فرعية" - Translation from Arabic to French

    • tout organe subsidiaire
        
    • des organes subsidiaires
        
    • un organe subsidiaire
        
    tout organe subsidiaire doit pouvoir continuer à travailler jusqu'à ce qu'il ait accompli sa tâche. UN ويجب على أية هيئة فرعية أن تكون قادرة على العمل إلى أن تُنجز مهمتها.
    A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. UN وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. UN وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; UN )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛
    A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. UN وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, le président de tout organe subsidiaire est élu par la Conférence des Parties. UN وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس أية هيئة فرعية أخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    6. Les informations communiquées en application des paragraphes 1 à 4 sont transmises dans les meilleurs délais par le Secrétariat permanent à la Conférence des Parties et à tout organe subsidiaire compétent. UN ٦ - تقوم اﻷمانــة الدائمــة في أقرب وقت ممكن بإحالة المعلومات المرسلة عملا بالفقرات ١ إلى ٤ إلى مؤتمر اﻷطراف وإلى أية هيئة فرعية ذات صلة.
    6. Les informations communiquées en application des paragraphes 1 à 4 sont transmises dans les meilleurs délais par le Secrétariat permanent à la Conférence des Parties et à tout organe subsidiaire compétent. UN ٦- تقوم اﻷمانــة الدائمــة في أقرب وقت ممكن بإحالة المعلومات المرسلة عملا بالفقرات ١ إلى ٤ إلى مؤتمر اﻷطراف وإلى أية هيئة فرعية ذات صلة.
    6. Les informations communiquées en vertu des paragraphes 1 à 4 sont transmises dans les meilleurs délais par le Secrétariat permanent à la Conférence des Parties et à tout organe subsidiaire compétent. UN ٦- تقوم اﻷمانــة الدائمــة في أقرب وقت ممكن بإحالة المعلومات المرسلة عملا بالفقرات ١ إلى ٤، إلى مؤتمر اﻷطراف وإلى أية هيئة فرعية ذات صلة.
    Les articles relatifs à la procédure des commissions de l'Assemblée générale, ainsi que les articles 45 et 60, sont applicables à la procédure de tout organe subsidiaire, à moins que l'Assemblée ou l'organe subsidiaire n'en décide autrement. UN وتطبق المواد المتعلقة بإجراءات لجان الجمعية العامة، وكذلك المادتان 45 و 60، على إجراءات أية هيئة فرعية ما لم تقرر الجمعية العامة أو الهيئة الفرعية خلاف ذلك.
    b) Pour tout organe subsidiaire à composition limitée, le quorum est constitué par la majorité des représentants siégeant à cet organe; UN )ب( تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في أية هيئة فرعية ذات عضوية محدودة نصابا قانونيا ؛
    b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. UN )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار.
    b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. UN )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار.
    b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. UN )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار.
    b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. UN )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار.
    b) La présence de représentants de la majorité des membres de tout organe subsidiaire est requise pour la prise de toute décision. UN (ب) يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول الأعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار.
    L'article 161 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale dispose que < < les articles relatifs à la procédure des commissions de l'Assemblée générale, ainsi que les articles 45 et 60, sont applicables à la procédure de tout organe subsidiaire, à moins que l'Assemblée ou l'organe subsidiaire n'en décide autrement > > . UN تنص المادة 161 من النظام الداخلي للجمعية العامة على " أن تطبق المواد المتعلقة بإجراءات لجان الجمعية وكذلك المادتان 45 و 60، على إجراءات أية هيئة فرعية ما لم تقرر الجمعية العامة أو الهيئة الفرعية خلاف ذلك " .
    a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; UN )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛
    a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; UN )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛
    a) Les présidents des organes subsidiaires peuvent prendre part au vote; UN )أ( يجوز لرئيس أية هيئة فرعية أن يمارس الحق في التصويت؛
    17. Le PRÉSIDENT dit que, vu la brièveté de la Conférence, il hésite à proposer la création d'un organe subsidiaire. UN 17- الرئيس قال إن قصر فترة المؤتمر يجعله يتردد في اقتراح إنشاء أية هيئة فرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more