Il peut également proposer de suspendre ou de lever la séance ou d'ajourner le débat sur la question particulière en discussion. | UN | وله أيضاً أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل التداول في المسألة قيد المناقشة. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش. |
5. Le/La Président(e) peut aussi proposer l'ajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension d'une séance. | UN | 5- للرئيس أيضاً أن يقترح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش. |
Il peut également proposer de suspendre ou de lever la séance ou d'ajourner le débat sur la question particulière en discussion. | UN | وله أيضاً أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل التداول في المسألة قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question à l'étude. | UN | ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش. |
Le médiateur suivrait le dossier jusqu'à ce qu'il soit réglé de manière satisfaisante, et devrait également proposer et coordonner une assistance technique afin d'aider les États à établir des programmes nationaux pour les témoins et les victimes qui dénonçaient des représailles. | UN | وينبغي للوسيط أن يتابع القضية حتى التوصل إلى نتيجة مرضية، وينبغي أيضاً أن يقترح المساعدة التقنية وينسقها لمساعدة الدول على وضع برامج وطنية للشهود والضحايا الذين يبلغون عن الأعمال الانتقامية. |
2. Le Président peut également proposer : | UN | 2 - ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح: |
2. Le Président peut également proposer : | UN | 2 - ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح: |
2. Le Président peut également proposer : | UN | 2 - ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح: |
Le Président peut également proposer : | UN | 2 - يجوز للرئيس أيضاً أن يقترح: |
Le Président peut, au cours de la discussion, proposer à la Conférence de limiter le temps de parole, de limiter le nombre d'interventions de chaque représentant sur une même question, de clore la liste des orateurs ou de clore le débat. Il peut également proposer de suspendre ou de lever la séance ou d'ajourner le débat sur la question particulière en discussion. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر خلال المناقشة تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل فيها أن يتكلم في أي مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين، أو إقفال باب المناقشة، ولـه أيضاً أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل التداول في المسألة قيد البحث. |
2. Le Président peut également proposer : | UN | 2 - يجوز للرئيس أيضاً أن يقترح: |
Le Président peut, au cours de la discussion, proposer à la Conférence de limiter le temps de parole, de limiter le nombre d'interventions de chaque représentant sur une même question, de clore la liste des orateurs ou de clore le débat. Il peut également proposer de suspendre ou de lever la séance ou d'ajourner le débat sur la question particulière en discussion. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر خلال المناقشة تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل فيها أن يتكلم في أي مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين، أو إقفال باب المناقشة، ولـه أيضاً أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل التداول في المسألة قيد البحث. |
5. Le Président peut aussi proposer l'ajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension d'une séance. | UN | 5- للرئيس أيضاً أن يقترح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها. |
4. Le/La Président(e) peut aussi proposer l'ajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension d'une séance. | UN | 4- للرئيس أيضاً أن يقترح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها. |
4. Le/la Président(e) peut aussi proposer l'ajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension d'une séance. | UN | 4- للرئيس أيضاً أن يقترح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها. |