"أيضا أن تدرج" - Translation from Arabic to French

    • également d'inscrire
        
    • aussi d'inscrire
        
    • outre d'inscrire
        
    • faire figurer
        
    7. Décide également d'inscrire la présente question à l'ordre du jour annuel de la Sous—Commission, en tant que question importante prioritaire. UN 7- تقرر أيضا أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال السنوي للجنة الفرعية بوصفه مسألة هامة لها الأولوية.
    L'Assemblée décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question intitulée " Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies " . > > UN وتقرر الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند المعنون ' إقامة العدل في الأمم المتحدة`.``
    10. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Maintien de la sécurité internationale " . UN ١٠ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " صون اﻷمن الدولي " .
    4. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée'Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens'. " UN " ٤ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون ' اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية ' . "
    L'Assemblée déciderait aussi d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. UN وستقرر الجمعية العامة أيضا أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها السادسة والستين.
    10. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Maintien de la sécurité internationale " . UN ١٠ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " صون اﻷمن الدولي " .
    6. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session, au titre du point intitulé «Réforme de l'Organisation des Nations Unies: mesures et propositions», une question subsidiaire intitulée «L'Assemblée du millénaire». UN ٦ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية " تحت البند المعنون " إصلاح اﻷمم المتحدة: التدابير والمقترحات " .
    18. Décide également d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal, et pour lesquelles il faudra prévoir huit semaines d'utilisation des installations de conférence; UN " ١٨ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين تلك، والتي تستلزم ثمانية أسابيع من مرافق خدمة المؤتمرات؛
    2. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Réexamen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies " . UN ٢ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " .
    Elle a décidé également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session la question intitulée < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > . UN وقررت الجمعية أيضا أن تدرج البند المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين.
    L'Assemblée déciderait également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourraient prendre les articles. UN وتقرر الجمعية أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " مسؤولية المنظمات الدولية " ، بغية النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي تتخذه مواد مشروع القرار.
    8. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session la question intitulée < < Traité sur le commerce des armes > > . UN 8 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين بندا بعنوان " معاهدة تجارة الأسلحة " .
    7. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Activités opérationnelles de développement > > , la question subsidiaire intitulée < < Coopération Sud-Sud > > , et prie le Secrétaire général de lui présenter, avant le début de cette session, un rapport complet sur l'état de la coopération Sud-Sud. UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها، قبل بدء تلك الدورة، بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    7. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Activités opérationnelles de développement > > , la question subsidiaire intitulée < < Coopération Sud-Sud > > , et prie le Secrétaire général de lui présenter, avant le début de cette session, un rapport complet sur l'état de la coopération Sud-Sud. UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها، قبل بدء تلك الدورة، بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    6. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session la question intitulée " Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement " ; UN " 6 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون ' متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية`؛
    28. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et unième session une question intitulée < < Rapport de la Commission de consolidation de la paix > > . UN 28 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين بندا معنونا " تقرير لجنة بناء السلام " .
    6. Décide également d'inscrire à son programme de travail, selon qu'il conviendra, les questions nouvelles ou inédites qu'elle aura accepté d'examiner sur la recommandation d'États Membres; UN 6 - تقرر أيضا أن تدرج في برنامج عملها، حسب الاقتضاء، القضايا الجديدة والناشئة التي تتفق عليها اللجنة بناء على توصية الدول الأعضاء في هذا الصدد؛
    17. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question subsidiaire intitulée " Migrations internationales et développement " ; UN " 17 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند الفرعي المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية`؛
    18. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour de ses prochaines sessions, au titre du point intitulé " Élimination du racisme et de la discrimination raciale " , un point subsidiaire intitulé " Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Durban " . > > UN " 18- تقرر أيضا أن تدرج في جداول أعمال دوراتها المقبلة، في إطار البند المعنون `القضاء على العنصرية والتمييز العنصري ' ، بندا فرعيا معنونا `التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دربان ' . "
    " 8. Décide aussi d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquantième session un point intitulé'Création d'une cour criminelle internationale'" . UN " ٨ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان ' إنشاء محكمة جنائية دولية ' " .
    L'Assemblée décide en outre d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième et unième session la question de l'assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Libéria. UN وتقرر الجمعية أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين بندا بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    Le Gouvernement suisse se propose également de faire figurer dans la nouvelle loi sur les étrangers une disposition prévoyant l'aide à la réintégration pour les personnes quittant la Suisse. UN وتقترح الحكومة أيضا أن تدرج في مشروع القانون الجديد الخاص بالأجانب حكماً بشأن المساعدة في إعادة الإدماج للأشخاص الذين يغادرون سويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more