"أيضا أن تنظر في" - Translation from Arabic to French

    • également d'examiner à
        
    • également d'examiner durant
        
    • devraient également envisager d
        
    • aussi envisager
        
    • également considérer l
        
    • étudiera d'autre part
        
    • envisagent également de
        
    • également de revenir sur
        
    • également qu'elle examinera à
        
    • également examiner l
        
    12. Décide également d'examiner à sa cinquante-septième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين.
    12. Décide également d'examiner à sa cinquante-septième session la question du financement de la Base de soutien logistique. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين.
    9. Décide également d'examiner à sa soixante-huitième session la question du financement de la Base de soutien logistique. UN 9 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الثامنة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    9. Décide également d'examiner durant sa soixante-septième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 9 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها السابعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Les gouvernements devraient également envisager d'appliquer des politiques spéciales visant à donner du travail aux peuples autochtones en facilitant leur accès au crédit et la création de petites et moyennes entreprises. UN وينبغي للحكومات أيضا أن تنظر في تنفيذ سياسات خاصة موجهة نحو خلق فرص العمل للشعوب الأصلية، وتسهيل الوصول إلى الائتمان وإنشاء المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Les sociétés devraient aussi envisager de créer des stages ciblés à l'intention des personnes appartenant à des minorités. UN وينبغي للشركات أيضا أن تنظر في استحداث مِنح للتدريب مخصصة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    7. Décide également d'examiner à sa soixante-neuvième session la question du financement de la Base de soutien logistique. UN ٧ - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها التاسعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    7. Décide également d'examiner à sa soixante-neuvième session la question du financement de la Base de soutien logistique. UN ٧ - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها التاسعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    9. Décide également d'examiner à sa soixante-huitième session la question du financement de la Base de soutien logistique. UN 9 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الثامنة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    7. Décide également d'examiner à sa soixante-neuvième session la question du financement de la Base de soutien logistique. UN ٧ - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها التاسعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    11. Décide également d'examiner à sa soixante-quatrième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 11 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    11. Décide également d'examiner à sa soixante-quatrième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 11 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    12. Décide également d'examiner à sa soixante-cinquième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الخامسة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    11. Décide également d'examiner à sa soixante-quatrième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 11 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    9. Décide également d'examiner durant sa soixante-sixième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 9 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها السادسة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Les États devraient également envisager d'élaborer des mesures de transparence supplémentaires aux niveaux régional, sous-régional et national, ainsi que des mesures de transparence unilatérales. UN وعلى الدول أيضا أن تنظر في وضع تدابير إضافية فيما يتعلق بالشفافية على الصعد الاقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية علاوة على التدابير الانفرادية للشفافية.
    Les États devraient aussi envisager d'adopter en la matière des lois appropriées. UN كما وينبغي للدول أيضا أن تنظر في اعتماد تشريعات وطنية مناسبة بشأن تلك المسألة.
    Le Comité étudiera d'autre part les moyens d'améliorer la coopération avec les ONG palestiniennes et de renforcer l'assistance dont elles bénéficient, notamment en participant à leurs réunions. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في سبل ووسائل تنمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها، بما في ذلك المشاركة في اجتماعاتها.
    Les États Parties envisagent également de prendre les mesures nécessaires pour permettre à leurs autorités compétentes de partager cette information avec les autorités compétentes d'autres États Parties lorsque celles-ci en ont besoin pour enquêter sur des avoirs illicitement acquis, les réclamer et les recouvrer. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تنظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة والمطالبة بها واستردادها.
    22. Décide également de revenir sur cette question dans le contexte des décisions que prendront les organes intergouvernementaux compétents sur les questions visées aux paragraphes 8 et 9 de sa résolution 57/300; UN 22 - تقرر أيضا أن تنظر في هذه المسألة في سياق مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بشأن المسائل المذكورة في الفقرتين 8 و 9 من القرار 57/300؛
    24. Décide d'examiner les autres observations et recommandations de fond formulées par le Comité des commissaires aux comptes au titre des points pertinents de l'ordre du jour et décide également qu'elle examinera à l'avenir, en tant que de besoin, les observations et recommandations de fond du Comité au titre des points pertinents de l'ordre du jour; UN ٢٤ - تقرر أن تنظر في النتائج والتوصيات الموضوعية اﻷخرى لمجلس مراجعي الحسابات في إطار البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال، وتقرر أيضا أن تنظر في المستقبل، عند الاقتضاء، في النتائج والتوصيات الموضوعية للمجلس في إطار البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال؛
    Le Comité compte également examiner l'état d'avancement de l'application des recommandations dont il est fait état dans les rapports de visite de façon à évaluer les avancées enregistrées par les États Membres ainsi que l'efficacité globale du dispositif de renforcement des capacités et de l'aide fournie par les partenaires concernés. UN 13 - وتتوقع اللجنة أيضا أن تنظر في تقييم تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير الزيارات من أجل الوقوف على التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في هذا الصدد، وتقييم فعالية الإطار العام لبناء القدرات والمساعدة التي يقدمها الشركاء المعنيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more