Il invite également le Secrétaire général à soumettre un rapport sur les moyens de renforcer ces liens et de mettre davantage l'accent sur les options pratiques pour la mise en œuvre des initiatives sur le dialogue entre les religions et la coopération en faveur de la paix. | UN | ويدعو القرار أيضا الأمين العام إلى تقديم تقرير عن سبل تقوية الصلات وزيادة التركيز على خيارات عملية في تنفيذ المبادرات المتعلقة بالحوار بين الديانات والتعاون من أجل السلام. |
Le Corps commun d'inspection invite également le Secrétaire général à créer, sous les auspices du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies (CCS), pour examen par les organes délibérants, une équipe spéciale interinstitutions chargée de mettre au point des options en vue d'instaurer, d'ici à la fin de 2013, un groupe d'enquête unique à l'échelle du système des Nations Unies. | UN | ودعت الوحدة أيضا الأمين العام إلى أن يُنشئ، تحت رعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بغية وضع الخيارات اللازمة لإنشاء وحدة تحقيقات موحَّدة ووحيدة لمنظومة الأمم المتحدة بحلول نهاية عام 2013، لتنظر فيها الهيئات التشريعية المعنية. |
31. Invite également le Secrétaire général à prendre les mesures qui conviennent pour tenir compte des connaissances linguistiques visées dans les avis de vacance de poste, aux fins de la composition des jurys d'entretien à l'occasion du recrutement du personnel des Nations Unies ; | UN | 31 - تدعو أيضا الأمين العام إلى اتخاذ التدابير المناسبة للنظر في الخصوصيات اللغوية الواردة في إعلانات الشواغر أثناء تشكيل أفرقة إجراء المقابلات لتعيين الموظفين في الأمم المتحدة؛ |
11. Invite également le Secrétaire général à lui présenter à nouveau, avec toutes les justifications requises, sa proposition relative au reclassement du poste de chef du Service administratif dans ses propositions budgétaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005; | UN | 11 - تدعو أيضا الأمين العام إلى أن يعيد تقديم طلبه، مشفوعا بالتبرير الوافي، بشأن الاقتراح الداعي إلى رفع مستوى وظيفة كبير الموظفين الإداريين فيما يتعلق باقتراح الميزانية للفترة 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
39. Invite également le Secrétaire général à prendre les mesures voulues pour tenir compte des connaissances linguistiques demandées dans les avis de vacance de poste, lors de la composition des jurys d'entretien en vue du recrutement de fonctionnaires des Nations Unies ; | UN | 39 - تدعو أيضا الأمين العام إلى اتخاذ التدابير المناسبة للنظر في الخصوصيات اللغوية الواردة في إعلانات الشواغر أثناء تشكيل أفرقة إجراء المقابلات لتعيين الموظفين في الأمم المتحدة؛ |
39. Invite également le Secrétaire général à prendre les mesures voulues pour tenir compte des connaissances linguistiques demandées dans les avis de vacance de poste, lors de la composition des jurys d'entretien en vue du recrutement de fonctionnaires des Nations Unies ; | UN | 39 - تدعو أيضا الأمين العام إلى اتخاذ التدابير المناسبة للنظر في الخصوصيات اللغوية الواردة في إعلانات الشواغر أثناء تشكيل أفرقة إجراء المقابلات لتعيين الموظفين في الأمم المتحدة؛ |
56. Invite également le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-cinquième session, une étude complète de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social, et en particulier sur la réalisation des objectifs de l'élimination de la pauvreté, du plein emploi productif et d'un travail décent pour tous, ainsi que de l'intégration sociale; | UN | 56 - تدعو أيضا الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وخاصة على تحقيق القضاء على الفقر، وإيجاد عمالة كاملة منتجة، وتوفير العمل الكريم للجميع، والاندماج الاجتماعي؛ |
4. Invite également le Secrétaire général à demander aux organismes des Nations Unies d'apporter un soutien accru à la Commission de l'Union africaine dans la mise en œuvre de son plan stratégique (20042007) ; | UN | 4 - تدعو أيضا الأمين العام إلى أن يطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تعزيز دعمها لمفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطتها الاستراتيجية (2004-2007)؛ |
23. Invite également le Secrétaire général à continuer d'étudier comment sensibiliser davantage l'opinion publique aux répercussions du problème des mines terrestres et autres munitions non explosées dans les pays affectés et de lui présenter différentes formules possibles à cet effet ; | UN | 23 - تدعو أيضا الأمين العام إلى مواصلة دراسة طرق ووسائل زيادة الوعي العام بالآثار المترتبة على مشكلة الألغام الأرضية والذخائر الأخرى غير المنفجرة في البلدان المتضررة، وإلى تقديم خيارات بشأن ذلك إلى الجمعية العامة؛ |
b) Invite également le Secrétaire général à envisager de nommer, avant 2010, dans les limites des ressources existantes, un ambassadeur honoraire pour l'Année internationale de la diversité biologique, qui serait chargé de préconiser des mesures et des solutions concrètes visant à réaliser les objectifs de la Convention; | UN | (ب) تدعو أيضا الأمين العام إلى النظر، في حدود الموارد المتاحة، في تعيين سفير فخري للسنة الدولية للتنوع البيولوجي قبل عام 2010، يُعهد إليه بالدعوة إلى استحداث إجراءات وحلول عملية لتحقيق أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |