"أيضا الخدمات" - Translation from Arabic to French

    • également des services
        
    • aussi des services
        
    • aussi un appui
        
    • aussi les services
        
    • également un appui
        
    • également les services de
        
    Elle offre également des services techniques et consultatifs aux États Membres qui le souhaitent. UN وتقدم الهيئة أيضا الخدمات الفنية والاستشارية للدول الأعضاء، بناء على طلبها.
    Il comprend également, des services rattachés : UN وهذه الوزارة تتضمن أيضا الخدمات الملحقة التالية:
    Elle fournit également des services généraux et un appui administratif aux réunions de l’Organisation des Nations Unies qui se tiennent à Genève et aux institutions spécialisées ayant conclu des arrangements permanents ou ponctuels avec l’Organisation. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    Il fournit aussi des services administratifs aux secrétariats du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et du Comité des commissaires aux comptes. UN ويقدم أيضا الخدمات الإدارية لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Depuis, le GATT a cédé la place à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qui s'occupe aussi des services et des droits de propriété intellectuelle. UN ومنذ ذلك الحين تطورت مجموعة الغات لتصبح منظمة التجارة العالمية التي تغطي الآن أيضا الخدمات وحقوق الملكية الفكرية.
    11A.49 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’infrastructure des services pour le développement et de l’efficacité commerciale, qui fournit aussi un appui fonctionnel à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN ١١ ألف - ٤٩ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    Elle définit aussi les services financiers et énonce les conditions auxquelles doivent obéir les établissements financiers pour assurer un service financier (comme un prêt). UN ويعرّف القانون أيضا الخدمات المالية ويحدد القواعد التي يجب أن تطبقها المؤسسات المالية عند اتخاذ قرارات متعلقة بتقديم خدمة مالية (بما في ذلك الإقراض).
    Actuellement, le Service offre également un appui administratif au Bureau des services de contrôle interne. UN ويقدم المكتب حاليا أيضا الخدمات اﻹدارية لمكتب خدمات الاشراف الداخلي.
    Elle fournit également des services généraux et un appui administratif aux réunions de l’Organisation des Nations Unies qui se tiennent à Genève et aux institutions spécialisées ayant conclu des arrangements permanents ou ponctuels avec l’Organisation. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    Elle fournit également des services généraux et un appui administratif aux réunions de l'Organisation des Nations Unies qui se tiennent à Genève et aux institutions spécialisées ayant conclu des arrangements permanents ou ponctuels avec l'ONU. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    Elle fournit également des services généraux et un appui administratif aux réunions de l'Organisation des Nations Unies qui se tiennent à Genève et aux institutions spécialisées ayant conclu des arrangements permanents ou ponctuels avec l'ONU. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    La Division fournit également des services généraux et un appui administratif aux réunions de l'Organisation des Nations Unies tenues à Genève et aux institutions spécialisées ayant conclu des arrangements permanents ou ponctuels avec l'ONU. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    La Division fournit également des services généraux et un appui administratif aux réunions de l'Organisation des Nations Unies tenues à Genève et aux institutions spécialisées ayant conclu des arrangements permanents ou ponctuels avec l'ONU. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    Tous les transferts monétaires internationaux ont continué d'être traités dans les locaux de la Mission et tous les transferts locaux ont été réalisés au siège de la banque locale, qui assurait également des services bancaires de base au quartier général de la Mission et à la base de soutien logistique. UN وما زالت جميع التحويلات النقدية الدولية تجري داخل مباني البعثة، وجرت جميع التحويلات المحلية من خلال مقر المصرف المحلي الذي يقدم أيضا الخدمات المصرفية الأساسية في مقر البعثة والقاعدة اللوجستية.
    Des ONG importantes fournissent également des services en matière d'hygiène sexuelle et de procréation pour suppléer aux efforts de l'État : UN 19-13-2 وتقدم المنظمات غير الحكومية الرئيسية أيضا الخدمات الإنجابية الجنسية التالية تكملة لجهود الحكومة:
    La Division fournit aussi des services fonctionnels à tout mécanisme mis en place par l'Assemblée générale, comme le Processus consultatif officieux et les réunions spéciales susmentionnées; UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الفنية لأية عمليات ذات صلة ترسيها الجمعية العامة من قبيل العملية الاستشارية غير الرسمية والاجتماعات المخصصة المذكورة أعلاه؛
    Il fournit aussi des services aux secrétariats du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, au Comité des commissaires aux comptes et au Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN ويقدم أيضا الخدمات لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات ولمكتب منسق الأمم المتحدة للأمن.
    Il fournit aussi des services aux secrétariats du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, au Comité des commissaires aux comptes et au Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN ويقدم أيضا الخدمات ﻷمانات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولمجلس مراجعي الحسابات ومكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻷمن.
    11A.60 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’infrastructure des services pour le développement et de l’efficacité commerciale, qui fournit aussi un appui fonctionnel à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN ١١ ألف - ٦٠ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    11A.60 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’infrastructure des services pour le développement et de l’efficacité commerciale, qui fournit aussi un appui fonctionnel à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN الرتبة المحلية ١١ ألف - ٦٠ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    Le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 fait apparaître comme relevant du Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence non seulement les services linguistiques et les services liés à la tenue de réunions au Siège, mais aussi les services à assurer par les services de conférence de l’ONUG et de l’ONUV. UN ٧٢ - وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ تشمل مسؤوليات إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ليس فحسب خدمات اللغات وخدمات الاجتماعات التي يُضطلع بها في المقر، بل أيضا الخدمات التي تضطلع بها شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وشعبة خدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Actuellement, le Service offre également un appui administratif au Bureau des services de contrôle interne. UN ويقدم المكتب حاليا أيضا الخدمات اﻹدارية لمكتب خدمات الاشراف الداخلي.
    84. Dans le droit fil des enseignements tirés de l'expérience acquise sur le terrain, cet élément de programme renforcera également les services de conseil stratégique et de développement des ressources humaines essentielles. UN 84- وتماشيا مع الدروس المستخلصة من الخبرة الميدانية، ستُعزز أيضا الخدمات التي تقدم في إطار هذا المكون في مجال توفير المشورة المتعلقة بالسياسات وتنمية الموارد البشرية الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more