"أيضا الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • également le paragraphe
        
    • aussi le paragraphe
        
    • également par
        
    • également du paragraphe
        
    • aussi par
        
    • également au paragraphe
        
    Nous modifierons également le paragraphe 9, comme l'ont demandé des délégations qui ont pris la parole aux séances de mercredi et d'aujourd'hui. UN وسنعدل أيضا الفقرة 9، كما طلبت الوفود التي تكلمت في جلسة الأربعاء وفي جلسة اليوم.
    Voir également le paragraphe 1 de la réponse relative à la mesure no 35. UN انظر أيضا الفقرة 1 من الرد على الإجراء 35.
    Voir également le paragraphe 2 de la réponse relative à la mesure no 35. UN انظر أيضا الفقرة 2 من الرد على الإجراء 35.
    Voir aussi le paragraphe 36 du document principal. UN انظر أيضا الفقرة 36 في الوثيقة الرئيسية.
    Voir aussi le paragraphe suivant. UN انظر أيضا الفقرة التالية.
    Voir aussi le paragraphe 68 de l'annexe I de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN انظــر أيضا الفقرة ٨٦ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢.
    Il propose donc qu'on envisage de supprimer ce paragraphe et, pour être cohérent, également le paragraphe 3 du projet d'article. UN ولذلك يقترح النظر في حذف تلك الفقرة، وبالتالي أيضا الفقرة 3 من مشروع المادة.
    Sur ce sujet, voir également le paragraphe 44. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤٤.
    Sur ce sujet, voir également le paragraphe 41. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤١.
    7. Réaffirme également le paragraphe 15 de sa résolution 56/293, déplore que le rapport demandé au paragraphe 10 de sa résolution 57/318 ne lui ait pas été présenté à sa cinquante-huitième session, et décide d'examiner ce rapport à sa cinquante-neuvième session ; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا الفقرة 15 من قرارها 56/293، وتأسف لأن التقرير المطلوب في الفقرة 10 من قرارها 57/318 لم يقدم في دورتها الثامنة والخمسين، وتقرر أن تنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛
    39. Réaffirme également le paragraphe 100 de sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997 et le paragraphe 21 de sa résolution 52/226 A ; UN 39 - تؤكد من جديد أيضا الفقرة 100 من قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 والفقرة 21 من القرار 52/226 ألف؛
    39. Réaffirme également le paragraphe 100 de sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997 et le paragraphe 21 de sa résolution 52/226 A ; UN 39 - تؤكد من جديد أيضا الفقرة 100 من قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 والفقرة 21 من القرار 52/226 ألف؛
    Le Conseil examinera le rapport du Haut-Commissariat (A/HRC/17/21) (voir également le paragraphe 38 ci-dessous). UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضية (A/HRC/17/21) (انظر أيضا الفقرة 38 أدناه).
    - Cette disposition devrait être examinée à la lumière de la décision, qui reste à prendre, concernant le lieu où le Tribunal tiendra ses sessions; voir aussi le paragraphe 2 de l'article 5 ci-dessous. UN - ينبغي النظر في هذا الحكم في ضوء القرار الذي لم يتخذ بعد بشأن المكان الذي ستعقد فيه محكمة الاستئناف دوراتها؛ انظر أيضا الفقرة 2 من المادة 5 أدناه.
    Ces expéditions ont, entre autres choses, incité les États des Caraïbes à proclamer la mer des Caraïbes zone spéciale dans le contexte du développement durable (voir aussi le paragraphe 506). UN وقد كانت هذه الشحنات، في جملة أمور، سببا في إعلان الدول الكاريبية للبحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة )انظر أيضا الفقرة ٥٠٦(.
    N. B. Dans le contexte de cette note, voir aussi le paragraphe 2 de l'article 17 (Contestation de la compétence de la Cour ou de la recevabilité d'une affaire). UN ملحوظة: في سياق هذه الحاشية، انظر أيضا الفقرة ٢ من المادة ٧١ )الدفع بعدم اختصاص المحكمة أو مقبولية الدعوى(.
    N. B. Voir aussi le paragraphe 2 de l'article 68 (Protection [et participation au procès] [de l'accusé,], des victimes et des témoins). UN ملحوظة: انظر أيضا الفقرة ٢ من المادة ٦٨ )حماية ]المتهم[ والمجني عليهم والشهود ]ومشاركتهم في اﻹجراءات[(.
    Voir aussi le paragraphe 12 de l'article 87 ([Remise] [Transfèrement] [Extradition] de certaines personnes à la Cour). UN انظر أيضا الفقرة ١٢ من المادة ٨٧ )]تقديم[ ]نقل[ ]تسليم[ اﻷشخاص إلى المحكمة(.
    À l’article 49, M. Maniwa est d’accord avec le paragraphe 1, avec la suppression des crochets, et il appuie aussi le paragraphe 3. UN ٩٢١- وفي المادة ٩٤ ، قال انه يوافق على الفقرة ١ مع ازالة اﻷقواس المعقوفة ويؤيد أيضا الفقرة ٣ .
    Groupe de travail IV, quarante-quatrième session (Vienne, 11-22 octobre 2004) A/CN.9/571, par. 59 à 69; voir également par. 136 UN A/CN.9/571، الفقرات 59-69؛ انظر أيضا الفقرة 136
    Prenant note également du paragraphe 72 du rapport du Secrétaire général (S/26738), UN وإذ يلاحظ أيضا الفقرة ٧٢ من تقرير اﻷمين العام (S/26738)،
    Elle a également parlé du fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone (voir aussi par. 54 ci-dessus). UN وأشارت أيضا إلى صندوق الهبات من أجل البحث العلمي البحري في المنطقة (انظر أيضا الفقرة 54 أعلاه).
    On se reportera également au paragraphe 2 de l'article 95 du règlement intérieur du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وانظر أيضا الفقرة 2 من المادة 95 من النظام الداخلي لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more