4. Décide également d'approuver l'augmentation de l'indemnité de permission, qui passe de sept à quinze jours, pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما. |
4. Décide également d'approuver l'augmentation de l'indemnité de permission, qui passe de sept à quinze jours, pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
11. Décide également d'approuver l'Accord complémentaire conclu entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité et à l'utilisation du Centre de conférences de la Jamaïque. | UN | 11 - تقرر أيضا الموافقة على الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا. |
4. Décide également d'approuver la création des postes suivants au Bureau intégré des Nations Unies au Burundi : | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على الوظائف التالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: |
7. Décide également d'approuver la création à la classe P5 d'un poste de chef des services administratifs ; | UN | 7 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء وظيفة رئيس الشؤون الإدارية برتبة ف-5؛ |
19. Décide également d'approuver les ressources au titre des postes et des autres dépenses prévues pour la Division des enquêtes pour 2004 et de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen des ressources nécessaires à la Division pour 2005; | UN | 19 - تقرر أيضا الموافقة على الموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف في شعبة التحقيقات في عام 2004، وإرجاء النظر في الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005 إلى الدورة التاسعة والخمسين؛ |
d) A décidé également d'approuver le projet supplémentaire relatif au remplacement des fenêtres, comme indiqué dans le document IDB.30/11; | UN | (د) قرر أيضا الموافقة على المشروع الإضافي المتعلق بإبدال النوافذ، حسبما ذكر في الوثيقة IDB.30/11؛ |
54. Décide également d'approuver l'ouverture d'un crédit additionnel de 6 069 700 dollars au chapitre 34 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 20042005, qui sera compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel) ; | UN | 54- تقرر أيضا الموافقة على اعتماد إضافي قدره 700 069 6 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، يقابله مبلغ مماثل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
14. Décide également d'approuver l'augmentation du montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel durant l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, lequel passera de 7 342 790 dollars à 7 598 190 dollars ; | UN | 14 - تقرر أيضا الموافقة على الزيادة في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 من 790 342 7 دولارا إلى 190 598 7 دولارا؛ |
14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20142015. | UN | 14 - تقرر أيضا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 14 - تقرر أيضا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
11. Décide également d'approuver l'Accord complémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité internationale des fonds marins et à l'utilisation du Centre de conférences de la Jamaïque. > > | UN | " 11 - تقرر أيضا الموافقة على الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا " . |
10. Décide également d'approuver l'ouverture d'un crédit additionnel d'un montant de 48 700 dollars au titre du chapitre 34 (Contributions du personnel), ce dernier montant devant être compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | 10 - تقــرر أيضا الموافقة على اعتماد إضافي مقداره 700 48 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
11. Décide également d'approuver la création de quatorze postes de temporaire (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour des chauffeurs; | UN | 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛ |
7. Décide également d'approuver la création à la classe P-5 d'un poste de chef des services administratifs; | UN | 7 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء وظيفة رئيس الشؤون الإدارية برتبة ف-5؛ |
4. Décide également d'approuver la création des postes suivants au Bureau intégré des Nations Unies au Burundi : | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على الوظائف التالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: |
41. Décide également d'approuver la création des postes ci-après au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) : | UN | 41 - تقرر أيضا الموافقة على الوظائف التالية في إطار المساعدة المؤقتة العامة: |
11. Décide également d'approuver la création de quatorze postes de temporaires (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour des chauffeurs ; | UN | 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛ |
19. Décide également d'approuver les ressources au titre des postes et des autres dépenses prévues pour la Division des enquêtes pour 2004 et de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen des ressources nécessaires à la Division pour 2005 ; | UN | 19 - تقرر أيضا الموافقة على الموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف في شعبة التحقيقات لعام 2004، وإرجاء النظر في الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005 إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛ |
2. Décide également d'approuver les dates suivantes pour ses sessions de 1997 : première session ordinaire, du 20 au 24 janvier; deuxième session ordinaire, du 17 au 21 mars; session annuelle, du 2 au 6 juin; et troisième session ordinaire, du 8 au 12 septembre. | UN | ٢ - يقرر أيضا الموافقة على التواريخ التالية لدوراته لعام ٧٩٩١: الدورة العادية اﻷولى، من ٠٢ إلى ٤٢ كانون الثاني/يناير؛ والدورة العادية الثانية، من ٧١ إلى ١٢ آذار/مارس؛ والدورة السنوية، من ٢ إلى ٦ حزيران/يونيه؛ والدورة العادية الثالثة، من ٨ إلى ٢١ أيلول/سبتمبر. |
2. Décide également d'approuver les dates suivantes pour ses sessions de 1997 : première session ordinaire, du 20 au 24 janvier; deuxième session ordinaire, du 17 au 21 mars; session annuelle, du 2 au 6 juin; et troisième session ordinaire, du 8 au 12 septembre. | UN | ٢ - يقرر أيضا الموافقة على التواريخ التالية لدوراته لعام ٧٩٩١: الدورة العادية اﻷولى، من ٠٢ إلى ٤٢ كانون الثاني/يناير؛ والدورة العادية الثانية، من ٧١ إلى ١٢ آذار/مارس؛ والدورة السنوية، من ٢ إلى ٦ حزيران/يونيه؛ والدورة العادية الثالثة، من ٨ إلى ٢١ أيلول/سبتمبر. |
4. Décide également d'approuver le budget du Représentant de l'Organisation des Nations Unies aux discussions internationales de Genève pour la période du 1er mai au 31 décembre 2011, qui s'élève à un montant brut de 1 590 600 dollars (montant net : 1 469 000 dollars) ; | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على الميزانية المخصصة لممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ إجماليه 600 590 1 دولار (صافيه 000 469 1 دولار)؛ |