"أيضا الوثيقة" - Translation from Arabic to French

    • également le document
        
    • également document
        
    • voir aussi
        
    Nous appuyons également le document final adopté par consensus vendredi dernier. UN ونؤيد أيضا الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء يوم الجمعة المنصرم.
    Elle est également le document de base où est définie la notion de sécurité au Monténégro. UN وتشكل أيضا الوثيقة الأساسية التي تحدد مفهوم أمن الجبل الأسود.
    ** Voir également le document IDB.22/5, chap. IV. UN ** انظر أيضا الوثيقة IDB.22/5، الفصل الرابع.
    Voir également document principal, chapitre III. UN انظر أيضا الوثيقة الرئيسية، الفصل الثالث.
    Mise en œuvre du paragraphe 4 de l'article 21 de l'Accord (voir aussi A/62/260, par. 20). UN 23 - تنفيذ الفقرة 4 من المادة 21 من الاتفاق (انظر أيضا الوثيقة A/62/260، الفقرة 20).
    Voir également le document S/AC.40/2003/SM.1/2. UN انظر أيضا الوثيقة S/AC.40/2003/SM.1/2.
    8 Voir également le document intitulé " Mesures de lutte contre les inondations et la sécheresse dans la région de la CEE " (ECE/WATER/35), 26 juin 1984. UN )٨( انظر أيضا الوثيقة المعنونة " Flood and drought management in the ECE region " (ECE/Water/35), 26 June 1984.
    * Voir également le document IDB.23/10. UN * انظر أيضا الوثيقة IDB.23/10.
    Ces deux rapports seront utilisés par la Commission pour l'examen du thème prioritaire et devraient être lus en parallèle (voir également le document E/CN.6/2012/10). UN ويُنتظر أن يكون كلا التقريرين بمثابة إسهامين في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية، وينبغي قراءتهما معا (انظر أيضا الوثيقة E/CN.6/2012/10).
    L'intervenant présente également le document NPT/C.ONF.2005/WP.24, intitulé < < Transparence, vérification et irréversibilité : des principes incontournables du désarmement nucléaire > > . UN 11 - وقدم أيضا الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.24 المعنونة " الشفافية والتحقق واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح " .
    L'intervenant présente également le document NPT/C.ONF.2005/WP.24, intitulé < < Transparence, vérification et irréversibilité : des principes incontournables du désarmement nucléaire > > . UN 11 - وقدم أيضا الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.24 المعنونة " الشفافية والتحقق واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح " .
    Réaffirmant également le document final intitulé " Un monde digne des enfants " qu'elle a adopté à sa session extraordinaire consacrée aux enfants, le 10 mai 2002, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية المعنونة ' عالم صالح للأطفال` التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل في 10 أيار/مايو 2002،
    Liste actualisée des projets Année héliophysique internationale / Initiative ONU pour les sciences spatiales fondamentales (voir également le document A/AC.105/856) Instrument UN قائمة محدّثة للمشاريع المشتركة بين السنة الدولية للفيزياء الشمسية ومبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية (انظر أيضا الوثيقة A/AC.105/856)
    54. Le Comité consultatif se félicite de l'effort déployé par le HCR pour l'établissement de priorités et la couverture des besoins des partenaires d'exécution (voir également le document EC/47/SC/CRP.48, par. 12 à 15). UN ٤٥- وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها المفوضية في وضع اﻷولويات والاستجابة لاحتياجات الشركاء المنفذين )انظر أيضا الوثيقة EC/47/SC/CRP.48، الفقرات ٢١-٥١(.
    Alors qu'il faut que 44 pays dans le monde entier ratifient le traité pour qu'il entre en vigueur, 18 États l'ont déjà fait, notamment la France et le Royaume-Uni (voir également le document NPT/CONF.2000/2). UN ومن بين البلدان الأربعة والأربعين المطلوب تصديقها على تلك المعاهدة على نطاق العالم كيما يبدأ نفاذها، صدقت عليها بالفعل 18 دولة، من بينها فرنسا والمملكة المتحدة (انظر أيضا الوثيقة NPT/CONF.2000/2).
    À la reprise de sa soixante-troisième session, en septembre 2009, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session (décision 63/560) (voir également le document A/64/100, point 45). UN في الدورة الثالثة والستين المستأنفة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2009، قررت الجمعية العامة إدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين (المقرر 63/560). (انظر أيضا الوثيقة A/64/100، البند 45).
    Des services bien conçus, qu'il s'agisse de transports, d'eau, d'assainissement et d'énergie, entre autres, peuvent répondre aux problèmes que connaissent les femmes en milieu rural, mais aussi réduire et faciliter les soins non rémunérés dont se chargent les femmes en règle générale(voir également le document E/CN.6/2012/3). UN ويمكن للخدمات المصممة جيدا، بما في ذلك خدمات النقل والمياه والصرف الصحي والطاقة، أن تعالج التحديات التي تواجهها المرأة الريفية وأن تُقلص وتسهل ما تقوم به عادة من أعمال الرعاية بلا أجر (انظر أيضا الوثيقة E/CN.6/2012/3)().
    En mai 2010, lors de la Conférence des parties de 2010 chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, les États membres de l'Union européenne qui faisaient partie de la Conférence d'examen de 1995 et qui ont soutenu également le document final de 1995, ont proposé d'organiser un séminaire pouvant être perçu comme une première étape du processus de préparation d'une conférence en 2012. UN وفي أيار/مايو 2010، في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، عرض الاتحاد الأوروبي وجميع الدول الأعضاء التي شاركت في المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 1995، والتي أيدت أيضا الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف لعام 1995، تنظيم حلقة دراسية يمكن اعتبارها خطوة أولى في التقدم نحو التحضير لمؤتمر عام 2012.
    Depuis lors, les dépenses administratives ont été présentées en conséquence (voir également document DP/1999/39). UN ومنذ ذلك التاريخ أصبحت النفقات الإدارية تقدم وفقا لذلك الشكل (انظر أيضا الوثيقة DP/1999/39).
    Si le Conseil exécutif approuve les 11 programmes et projets qui seront soumis cette année, le total des engagements du FNUAP au titre des ressources ordinaires augmentera de 81 millions de dollars, pour atteindre 389 millions de dollars pour la même période (voir également document DP/1995/27, tableau C). UN وإذا وافق المجلس التنفيذي على البرامج والمشاريع اﻷحد عشر المقدمة إليه هذا العام، سيزيد إجمالي التزام الصندوق من الموارد العادية بمقدار ٨١ مليون دولار ليصبح ٣٨٩ مليون دولار عن الفترة نفسها )انظر أيضا الوثيقة DP/1995/77، الجدول جيم(.
    Des mesures sont également prises pour remédier à la question des résultats insatisfaisants (voir aussi le document A/53/266). UN ويجري أيضا اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لمعالجة مسألة نقص اﻷداء )انظر أيضا الوثيقة A/53/266(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more