"أيضا في اعتماد" - Translation from Arabic to French

    • également adopter
        
    • aussi d'adopter
        
    • aussi par l'adoption
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution sans vote? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter ce projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également adopter ce projet de résolution? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار هذا؟
    2. Chaque État Partie envisage aussi d'adopter des mesures législatives et administratives appropriées, compatibles avec les objectifs de la présente Convention et conformes aux principes fondamentaux de son droit interne, afin d'arrêter des critères pour la candidature et l'élection à un mandat public. UN 2- تنظر كل دولة طرف أيضا في اعتماد تدابير تشريعية وادارية مناسبة، بما يتوافق مع أهداف هذه الاتفاقية ووفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، لوضع معايير تتعلق بالترشيح للمناصب العمومية وانتخاب شاغليها.
    Cette sollicitude s'est traduite non seulement par l'organisation d'une série de conférences et séminaires sur le développement de l'Afrique mais aussi par l'adoption de nombreuses initiatives en faveur du continent. UN وهذا الاهتمام لم ينعكس في عقد سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن التنمية في أفريقيا فحسب، وإنما أيضا في اعتماد مبادرات عديدة للقارة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter ce projet de décision? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع المقرر؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter ce projet de résolution? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également adopter ce projet de résolution? UN هــل لــي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution II? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار الثاني؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de décision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اعتماد مشروع المقرر؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار هذا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار هذا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de décision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع المقرر هذا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter ce projet de résolution? UN هــل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار هذا؟
    2. Chaque État Partie envisage aussi d'adopter des mesures législatives et administratives appropriées, compatibles avec les objectifs de la présente Convention et conformes aux principes fondamentaux de son droit interne, afin d'arrêter des critères pour la candidature et l'élection à un mandat public. UN 2- تنظر كل دولة طرف أيضا في اعتماد تدابير تشريعية وادارية مناسبة، بما يتوافق مع أهداف هذه الاتفاقية ووفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، لوضع معايير تتعلق بالترشيح للمناصب العمومية وانتخاب شاغليها.
    2. Chaque État Partie envisage aussi d'adopter des mesures législatives et administratives appropriées, compatibles avec les objectifs de la présente Convention et conformes aux principes fondamentaux de son droit interne, afin d'arrêter des critères pour la candidature et l'élection à un mandat public. UN 2- تنظر كل دولة طرف أيضا في اعتماد تدابير تشريعية وإدارية مناسبة، بما يتوافق مع أهداف هذه الاتفاقية ووفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، لوضع معايير تتعلق بالترشيح للمناصب العمومية وانتخاب شاغليها.
    Cela s'est traduit non seulement par une augmentation significative des fonds destinés à cette fin mais aussi par l'adoption de textes normatifs et de stratégies. UN وقد ترجم هذا ليس فقط في الزيادة الكبيرة للأموال الموجهة لهذه الغاية وإنما أيضا في اعتماد نصوص قانونية واستراتيجية في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more