"أيضا قرارها" - Translation from Arabic to French

    • également sa résolution
        
    • sa décision d
        
    2. Réaffirme également sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997; UN ٢ - تؤكد من جديد أيضا قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    2. Réaffirme également sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997; UN ٢ - تؤكد من جديد أيضا قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    2. Réaffirme également sa résolution 54/237 C du 23 décembre 1999; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا قرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    2. Réaffirme également sa résolution 54/237 C du 23 décembre 1999 ; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا قرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    2. Réaffirme également sa résolution 54/237 C du 23 décembre 1999 ; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا قرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    2. Réaffirme également sa résolution 54/237 C du 23 décembre 1999 ; UN 2 - كما تؤكد مجددا أيضا قرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    Rappelant également sa résolution 46/6 sur les dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement médical par des médicaments contenant des stupéfiants et des substances psychotropes placés sous contrôle international, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 46/6 بشأن الأحكام الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية،
    Rappelant également sa résolution 46/6 sur les dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement médical par des médicaments contenant des stupéfiants et des substances psychotropes placés sous contrôle international, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 46/6 بشأن الأحكام الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية،
    2. Réaffirme également sa résolution 54/237 C du 23 décembre 1999; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا قرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    Rappelant également sa résolution 54/126 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle priait le Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée de poursuivre ses travaux, conformément à ses résolutions 53/111 et 53/114 du 9 décembre 1998, et de les intensifier afin de les achever en 2000, UN واذ تستذكر أيضا قرارها 54/126 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه الى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تواصل عملها وفقـا للقرارين 53/111 و53/114 المؤرخين 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، وأن تكثف عملها لكي تنجزه في عام 2000،
    Rappelant également sa résolution 54/126 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle priait le Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée de poursuivre ses travaux, conformément à ses résolutions 53/111 et 53/114 du 9 décembre 1998, et de les intensifier afin de les achever en 2000, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 54/126 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه الى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تواصل عملها وفقا للقرارين 53/111 و53/114، المؤرخين 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، وأن تكثف ذلك العمل بهدف انجازه في عام 2000.
    Rappelant également sa résolution 48/1, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière d'usage illicite et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 48/1 بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات وفي الاتجار بتلك المواد،
    Réaffirmant également sa résolution 64/169 du 18 décembre 2009, dans laquelle elle a proclamé Année internationale des personnes d'ascendance africaine l'année commençant le 1er janvier 2011, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت فيه السنة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    Rappelant également sa résolution 48/1, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière d'abus et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 48/1 بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات وفي الاتجار بتلك المواد،
    Rappelant également sa résolution 45/13, sur l'optimisation des systèmes de collecte de l'information et la définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 45/13 بشأن الارتقاء بنظم جمع المعلومات إلى المستوى الأمثل وتحديد الممارسات الفضلى لمواجهة الطلب على العقاقير غير المشروعة،
    10. Réaffirme également sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994 et sa décision 49/478 A du 31 mars 1995; UN 10 - تؤكد من جديد أيضا قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1994، ومقررها 49/478 ألف المؤرخ 31 آذار/مارس 1995؛
    Rappelant également sa résolution 44/14, dans laquelle elle a invité les États et les organisations régionales concernées à favoriser l'échange d'informations sur les nouveaux comportements d'usage de drogues et sur les produits consommés, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 44/14، الذي دعت فيه الدول والمنظمات الإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز تبادل المعلومات عن الأنماط الجديدة لتناول المخدرات وعن مواد الادمان المستهلكة،
    10. Réaffirme également sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994 et sa décision 49/478 A du 31 mars 1995 ; UN 10 - تؤكد من جديد أيضا قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، ومقررها 49/478 ألف المؤرخ 31 آذار/مارس 1995؛
    Rappelant également sa résolution 44/14, dans laquelle elle a invité les États et les organisations régionales concernées à favoriser l'échange d'informations sur les nouveaux comportements d'usage de drogues et sur les produits consommés, y compris les substances psychoactives, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 44/14، الذي دعت فيه الدول والمنظمات الإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز تبادل المعلومات عن الأنماط الجديدة في تناول المخدرات وعن المواد المستهلكة، بما فيها المواد النفسانية التأثير،
    Rappelant également sa résolution 57/170 du 18 décembre 2002 sur la suite donnée aux plans d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 57/170 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، بشأن متابعة خطط العمل لأجل تنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين،
    La Chine a également annoncé sa décision d'adhérer à l'Accord, ce qui montrait un intérêt renouvelé à l'égard de cet instrument. UN وأعلنت الصين أيضا قرارها بالانضمام إلى الاتفاق، مركزة بذلك اهتماما مجددا على الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more