"أيظاً" - Translation from Arabic to French

    • aussi
        
    Et pour tout te dire, moi aussi je t'ai observé. Open Subtitles و لأجل إحقاق الأمر كُنت أراقبكَ أنا أيظاً
    Ce serait fantas... et je suis aussi impatient de rentrer chez moi et d'essayer cette géniale recette de milk-shake au bacon ! Open Subtitles ستكون را... و لا يمكنني أيظاً الأنتظار حتى العودة للمنزل و أجرب وصفة أللحم المقدد و اللبن الرائعة
    Parce que je suis d'accord avec toi il faut de la force pour rester dans un bon mariage, il en faut aussi pour en sortir d'un mauvais. Open Subtitles لأنه في حين أنني أتفق معك أنه يأخذ جهد البقاء في الزواج جيد أنه أيظاً يأخد جهد ألخروج من واحد سيئ
    Très bien, car j'ai aussi réuni une boîte de choses que James a laissées ici. Open Subtitles و خريطة لمنزل تيد دانسون رائع . لأنني أنا أيظاً جمعت
    Mais grandir ici, c'est super. Et y fonder une famille aussi. Open Subtitles لكنه مكان رائع للنمو كذلِك، هو مكان جيد لتربية العائلة أيظاً
    Tu l'as couru aussi ? Open Subtitles هل ركضتِها أنتِ أيظاً
    Vous enseignez à la fac de médecine, vous êtes aussi de garde à l'hôpital ? Open Subtitles ، قُمتِ بالتدريس في مدرسة " جي. واي" الطبية وأنت تحت الطلب أيظاً في المستشفى ؟
    Les Noirs aussi respirent par la bouche. Open Subtitles -لماذا، يجب أن يكون شيئ للبيض؟ السود لديهم بعض الاختراعات، أيظاً
    Je t'ai aussi laissée un message chez toi. Open Subtitles حسناً تركت لكِ رسالة بهاتف المنزل أيظاً
    Mais on représente aussi ce romancier odieux. Open Subtitles لكننا أيظاً نمثل هذا الروائي البغيض
    Je t'ai appelé toute la journée. Moi aussi. Open Subtitles حاولت الإتصال بكَ طوال يوم أمس - إتصلتُ بكِ أيظاً -
    Ouais, ça m'a traversé l'esprit aussi. Open Subtitles نعم , خطر على بالي أيظاً
    Elle est aussi mon manager. Open Subtitles هي أيظاً مديرتي
    Hier soir, Annie Stuart, 39 ans, a aussi été surprise et elle semble avoir été battue à mort chez elle avec le fusil volé des Thompson. Open Subtitles ليلة أمس,(آني ستيوارت),39 سنة نُصب لها كمين أيظاً و يبدو أنها ضُربت حتى الموت في منزلها ب بندقية (توماس)المسروقة.
    Il était inspecteur, lui aussi ? Oui. Open Subtitles هل كان مُحققاً أيظاً ؟
    Je suis fatigué aussi. Open Subtitles . أجل أنا مُتعبٌ أيظاً
    - Moi aussi, j'en veux. Open Subtitles أه، انا أيظاً لو سمحتي
    - Je t'aime. - Moi aussi. Open Subtitles ــ أحبك ــ أنا أيظاً
    - Toi aussi, tu es différente. Open Subtitles أنتِ مختلفة أيظاً.
    Ça aussi, ce sont des bêtises ? Open Subtitles وهل هذا هراء أيظاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more