Ok, Mesdames et messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. | Open Subtitles | حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل |
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter les vétérans du programme Apollo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن عن الروّاد القدامى لمهمة أبولو |
Mesdames et messieurs, il est temps de donner les diplômes. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لقد حان وقت توزيع الشهدات |
Mesdames et messieurs, avant de lire votre verdict, je préviens tout le monde que je veux garder l'ordre dans cette cour. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، قَبْلَ أَنْ قَرأنَا القرارَ، أنا سَأُحذّرُ كُلّ شخصَ في هذه الغرفةِ للمُحَافَظَة على النظامِ. |
Mesdames et messieurs, puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، هلا إنتبهتم لي من فضلكم ؟ |
Mesdames et messieurs du jury, je vous remercie pour le service rendu à l'Etat. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين، نيابةً عَنْ الكومنولثِ، أنا شكراً لخدمتِكَ. |
Mesdames et messieurs, accordez-moi l'honneur de présenter les débuts officiels de Mlle Torrance Caldwell. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة إسمحْوا لي شرف تَقديم في ظهورها الرسميِ الأولِ |
Très bien Mesdames et Messieurs, je déclare la séance ouverte. | Open Subtitles | أيها السيدات والساده سنبدأ الأن عقد هذا الاجتماع |
Vous voyez, Mesdames, quand on sort avec un Blinder, on n'a pas à faire la queue. | Open Subtitles | كما ترون أيها السيدات عندما تكونون مع أحد أفراد العصابة.. ليس عليكم الانتظار |
Mesdames et messieurs, je vous offre, sur l'orgue des souris... | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة, أقدم لكم مقطوعة الفئران |
Mesdames et messieurs... nous avons réalisé tous les objectifs de la mission, excepté un... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، أنجزنَا كُلّ متطلب من هذه المهمّةِ ماعدا واحد |
Mesdames et Messieurs, Je vous donne le Dr Peter Anthony. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , أَعطيك الدّكتورَ بيتر أنتوني. |
Mesdames et messieurs, nous allons parler Castillan, car nous avons oublié le galicien au cours de notre dernière tournée en Amérique Latine. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، سنتحدث إليكم باللهجة القشتالية بما أننا نسينا جاليجو في آخر جولاتنا في أمريكا الجنوبية |
Bonsoir, Mesdames et messieurs... et bienvenue dans cet univers de beauté, de talent et de grâce. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها السيدات والسادة ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان |
Mesdames et messieurs redressez vos dossiers et rabattez vos tablettes. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة رجاء ألزم مقعدك ومنضدة الطعام |
Mesdames et messieurs, on applaudit le numéro du soldat blessé. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة ، دعونا نستمع لخدعةِالجنديالمجروح. |
Mesdames et messieurs, prenez place s'il vous plaît autour des mariés. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة رجاءً خُذْوا أماكنَكَم في دائرةِ الزفاف |
Bonsoir, Mesdames et messieurs... et bienvenue dans cet univers de beauté, de talent et de grâce. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها السيدات والسادة ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان |
Mesdames et messieurs, nous allons vous distribuer de nouvelles propositions. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة،نحن سلمنا لكم الان إقتراحاتِ جديدةِ |
les filles, vos téléphones. | Open Subtitles | حسناً ، أيها السيدات أعطوني هواتفكم ، الآن |
Prenez place, mesdemoiselles et messieurs. | Open Subtitles | حسناً، لنبحث عن مقاعدنا أيها السيدات والسادة. |