On dirait que j'ai choisi le bon jour pour vous rendre votre fer 6, Révérend. | Open Subtitles | يبدو أني قدمت في وقت جيد لأعيد لك مضربك , أيها القس |
Vous prêchez à un convaincu, Révérend. | Open Subtitles | نعم, انت تحاول اقناع شخصاً مقتنع بالفعل أيها القس |
Et merci, Révérend Ott, pour votre hospitalité et pour votre sermon sur la justice sociale. | Open Subtitles | و شكراً لك، أيها القس أوت لحسن ضيافتك و ذلك الخطاب الرائع عن تحقيق العدالة |
Mon Dieu, Mon Père, qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | ماذا هناك، أيها القس ؟ بحق الله، ما الذي جرى ؟ |
Vous savez Pasteur Dave, si on vous cherche, c'est parce qu'on vous aime bien. | Open Subtitles | ـ تعرف أيها القس ديف، السبب الوحيد لعبثنا معك أننا نحبك |
Et Révérend, votre deuxième prénom devrait être | Open Subtitles | و أيها القس إذا كانت يدي الجاز ليست أسمك الأوسط |
Révérend, accordez-nous un instant. | Open Subtitles | أيها القس, ايمكنك أن تتركنا بعض الوقت, رجاءً؟ |
Mon Révérend, si vous ne la rappelez pas à l'ordre pour ce commentaire incroyablement déplacé, je vais perdre toute retenue. | Open Subtitles | أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس سأفقد صوابي |
Révérend, si vous ne me soutenez pas sur ce point, je jure devant Dieu que les funérailles n'auront pas lieu dans votre église. | Open Subtitles | ان لم تساندني في هذا أيها القس فأقسم انني سأعقد الجنازة في كنسية أخرى |
Révérend Dan, M. J'ai-tout-bon, je ne tiens qu'à un fil. | Open Subtitles | يا أيها القس دان يا سيدي الفاضل أنا أختنق ها هنا |
Que des bricoles, aujourd'hui, Révérend. | Open Subtitles | يبدو أن اليوم التبرعات به كانت ضعيفة، أيها القس |
- Il n'était pas lui-même dernièrement. - Nous allons être en retard, Révérend. | Open Subtitles | الفتى أزعج قليلا مؤخرا سوف نتأخر أيها القس |
Tout le monde a un prix, Révérend. | Open Subtitles | إذا كان هناك رجل دون ثمن فأنا لم أقابله إلى اليوم ، أيها القس |
Salut, Révérend de mes deux. | Open Subtitles | مرحباً، أيها القس المخبول |
Et vous, madame. Je remercie Dieu que vous soyez là Révérend. | Open Subtitles | أحمد الله إنك هنا , أيها القس. |
Révérend, vous le méritez. | Open Subtitles | [ أيها القس - أنت تستحق ذلك - كيفن غارفي ] |
Dieu sait qu'on n'a jamais voulu de mal à personne, Mon Père. | Open Subtitles | الله وحده يعلم أننا لم نقصد الأذى لأي شخص، أيها القس |
Mais vous risquez de lui être inutile, Mon Père. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنه أمر سيعطلك عن مهتمك أيها القس. |
Ma réponse, Mon Père, est un énorme non. | Open Subtitles | إجابتي على إقتراحك أيها القس هو الرفض |
Oh Pasteur, comment un homme résiste-t-il à la tentation ? | Open Subtitles | أيها القس ، كيف يمكن للشخص مقاومة أغراء مثل هذا؟ |
La congrégation a attendu ce jour pendant longtemps, Pasteur. | Open Subtitles | المحفل الديني كان بأنتظار هذااليوم من وقت طويل ، أيها القس |