Pour répondre à votre question, Inspecteur, si je ne garde pas de trace de ces gosses, personne ne le fera. | Open Subtitles | نعم ، وللإجابة على سؤالك أيها المحقق إذا لم أتبع أثر هؤلاء الفتيان، لن يتبعهم أحد |
Savez-vous, Inspecteur, de toutes les émotions, laquelle est la plus insidieuse et la plus traîtresse ? | Open Subtitles | هل تعلم، أيها المحقق من بين كل المشاعر أيها هو الأخبث والأكثر غدرا؟ |
Je ne pourrai pas vous remercier assez, Inspecteur, pour avoir ramené Michael à la raison. | Open Subtitles | , لايمكنني شكرك بما يكفي , أيها المحقق لكلامك المنطقي إلى مايكل |
Mais ce qu'elle ne vous a pas dit, Inspecteur Colquitt... c'est ma conviction absolue que je vais m'en tirer. | Open Subtitles | ولكن ما لم تخبرك به أيها المحقق هي الحتمية بأنني سوف أفر من تلك الجرائم |
Si vous n'êtes pas d'accord avec ça, arrêtez-moi, Détective ! | Open Subtitles | ان لم يعجبك هذا, بإمكانك اعتقالي, أيها المحقق |
Sauf votre respect, Inspecteur, votre indolence n'est pas justifiée par les vues imposées par la famille de la victime. | Open Subtitles | بكل احترام, أيها المحقق, تراخيك ليس عذراً مقنعاً عن وجود احتمال مجبر من عائلة الضحية. |
Inspecteur, pourquoi vous offensez-vous à l'idée d'un tueur en série ? | Open Subtitles | أيها المحقق لماذا تنزعج من فكرة وجود قاتل محترف؟ |
Très bien, Inspecteur, sous le tableau de bord il y a une grande poignée rouge. | Open Subtitles | حسنا ، أيها المحقق ، تحت لوحة التحكم هناك مقبض أحمر كبير |
Je crois que vous pouvez le rayer de votre liste, Inspecteur. | Open Subtitles | أظن يمكنك ان تشطب ذلك من قائمتك أيها المحقق |
Inspecteur, vous avez perdu votre fils il y a six mois. | Open Subtitles | أيها المحقق لقد خسرتَ إبنكَ قبل ستة أشهر مضت |
Vous pouvez le noter, Inspecteur, et le souligner. | Open Subtitles | يمكنك كتابة ذلك أيها المحقق ووضع خط تحته |
Désolée de vous traquer, Inspecteur, mais vous avez raté nos 3 dernières sessions. | Open Subtitles | آسفة لأنني ألاحقك أيها المحقق لكننا أفتقدنا حضورك في آخر 3 جلسات |
Si vous insinuez que son comportement criminel est à cause du traitement ... c'est supposition, Inspecteur. | Open Subtitles | إذا كنت تلمح إلى أن سلوكه الإجرامي ...نتيجة الأدوية فأنت تبالغ أيها المحقق |
Inspecteur, n'y a t'il pas eu une enquête des affaires internes sur | Open Subtitles | أيها المحقق, ألم يكن هناك تحقيق للشؤون الداخلية |
Il y a une raison pour laquelle je ne suis pas marié, Inspecteur. | Open Subtitles | هناك أسباب، وأنا لست متطفلاً أيها المحقق |
Et vous devriez continuer d'enquêter, Inspecteur. | Open Subtitles | ويجب أن تبدأ العمل بهذا أيها المحقق سأرافقك إلى الخارج |
Réfléchissez à votre retraite, Inspecteur. | Open Subtitles | فكر كيف تريد قضاء بقية حياتك أيها المحقق. |
Désolé, Inspecteur Geils, mais si ça se sait, ma carrière de commissaire est foutue. | Open Subtitles | أعتذر عن ذلك أيها المحقق غايلز لكن إن انتشر الخبر |
Nous vous avons vu arriver et repartir avec les sacs, Détective, alors où est l'argent ? | Open Subtitles | ،لقد حصلنا عليك مع حقيبة ذاهبة و آتية أيها المحقق ،لذا أين المال؟ |
Je vous rappelle, Détective, que ce genre de langage est peut-être accepté au commissariat mais peut vous avoir une accusation pour outrage dans ce tribunal. | Open Subtitles | سوف أذكرك أيها المحقق بأن هذا النوع من اللغة التي تعودت عليها في القسم سوف تؤدي بك الى تهمةإزدراء المحكمة |
Voyez, Detective, toutes les armes de ce shooting sont des accessoires. | Open Subtitles | اسمع أيها المحقق, جميع الأسلحة في هذه الجلسة مرخصة. |
Je vous assure, Lieutenant, ça n'a jamais été mon intention de nuire à quiconque. | Open Subtitles | أؤكد لك أيها المحقق لم تكن نيّتي أن أؤذي أي أحد |
Ça ne prouve rien, lnspecteur. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أي شيء أيها المحقق سوى أنني كنت فقيرة |