"أيها المفتش" - Translation from Arabic to French

    • Inspecteur
        
    • lnspecteur
        
    • Sergent
        
    Inspecteur Gonzalez, qu'est-ce que ça à voir avec Raven ? Open Subtitles أيها المفتش كونزاليس و ما شأن هذا برايفن
    Inspecteur, j'ai répondu à votre invitation, car je veux que nous nous comprenions bien. Open Subtitles لقد استجبت لدعوتك أيها المفتش لأنني أريد أن نفهم بعضنا بعضاً
    Inspecteur principal. J'ai été rétrogradé hier. Open Subtitles أيها المفتش العام، لقد نزّلت رتبة البارحة.
    Écoutez, Inspecteur, je doute qu'il lui veuille du mal. Open Subtitles اسمع أيها المفتش لا أعتقد أنه يقصد إيذائها
    Inspecteur, je ne puis me prêter à votre jeu. Open Subtitles أيها المفتش ، لا أستطيع تحمل الوقت الذى تنغمس فيه بممارسة ألعابك أنا متأخر وسأرحل
    Inspecteur. Dois-je aussi rester en ville ? La semaine prochaine, j'ai quelque chose... de vague à faire à New York. Open Subtitles ، أيها المفتش ، هل علي أن أبقى في المدينة لأن الأسبوع المقبل لدي شيء هام لأقوم به في نيويورك
    Inspecteur ? Vous êtes sûr que ça va ? Oui, tout va bien. Open Subtitles أيها المفتش ، هل أنت متأكد أنك بخير عندك ؟
    Inspecteur, vous avez déçu le pays. Que ressentez-vous ? Open Subtitles أيها المفتش ما هو شعورك و قد خذلت الأمه ؟
    Inspecteur, comment avez-vous su que c'était lui ? Open Subtitles أيها المفتش ، ما الذي جعلك تعتقد أنه هو ؟
    Navré Inspecteur de ne pas pouvoir mieux vous aider... mais je vais être en retard pour un rendez-vous. Open Subtitles آسف، أيها المفتش أنا لاأستطيع أن أساعدك أكثر من ذلك لأنى متأخّر عن موعد
    Pardonnez-moi, Inspecteur mais vous n'êtes pas psychologue. Open Subtitles أعذرنى أيها المفتش.. ولكنك لست خبيراً نفسياً
    Dites-nous juste qui vous couvrez, Inspecteur. Open Subtitles أخبرنا فقط عمّن تقوم بتغطيته، أيها المفتش
    Je n'étais pas là-bas par hasard, Inspecteur. Open Subtitles أوه، حسناً، ليس بالصدفة كنت هناك، أيها المفتش
    Ce cas est clairement hors de votre juridiction, Inspecteur. Open Subtitles اعتقدت أن الحالة تبدو خارج سلطتك القضائية بوضوح، أيها المفتش
    Inspecteur, vous n'êtes plus sur cette affaire. Open Subtitles أيها المفتش أنت مفصول من هذه القضية من هذه الدقيقة أنت معطل
    Si vous voulez, Inspecteur Je ne vous servirai pas à grand-chose Open Subtitles لو أردت هذا أيها المفتش لكن أخشى أننى لن أفيدك كثيرا
    En fait, Inspecteur, nous sommes des sorcières. Open Subtitles ،في الواقع، أيها المفتش إننا ساحرات، ارتحت؟ ونحن نعتقد بانَّ هنالك شيطان وراء الأمر
    - En effet Inspecteur, et plus que vous ne le pensez. Open Subtitles بالفعــل قاموا بذلك أيها المفتش والثمـن أكثر من مُجــرّد كبريائنــا
    C'est sans doute vrai, Inspecteur. Open Subtitles سأقول إنه من المحتمل أن تكون حقيقة, أيها المفتش.
    Pour la dernière fois, lnspecteur, je vous ordonne de le suivre ! Open Subtitles لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي
    Écoutez, Sergent. J'ai d'autres choses à faire. Open Subtitles أيها المفتش لدي أشياء أخرى لأفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more