"أيهم" - Translation from Arabic to French

    • Lequel
        
    • Laquelle
        
    • lesquels
        
    • important
        
    • qui est
        
    Je ne sais pas Lequel a mangé Raul, alors j'ai pris tout le lot. Open Subtitles لا أعلم أيهم كان يأكل راول لذلك قمت بإصطياد جميع الوكر.
    Zut, je ne sais plus Lequel. Il a un terrain privé près de Glasgow. Open Subtitles ياإلهي، لا أعلم أيهم ولكنه يملك ملعب غولف خاص خارج قالسقو
    La question est : Lequel va le moins le bousiller ? Open Subtitles ولكن السؤال هو أيهم سيخرب الأمر أكثر من الأخر
    Seulement je sais pas Laquelle, parce qu'elle est plus là, et je me rappelle plus. Open Subtitles إني لا أعرف أيهم فُقِد لأنه فُقِد، وأنا لا أريد أن أعرف.
    Va postuler partout car tu ne sais pas Laquelle sera finalement la bonne. Open Subtitles يجب أن تتعرفي عليها كلها لانكِ لا تعرفين أيهم سيناسبك أكثر في النهاية
    Je ne peux même pas me rappeler lesquels sont mes souvenirs. Open Subtitles لا أستطيع تذكّر حتى.. أيهم تكون ذاكرتي بعد الآن.
    Se réveiller et se demander Lequel nous a volés. Open Subtitles والاستيقاظ متسائلين أيهم قد سرق حافظات نقودنا
    Vous voulez qu'on choisisse Lequel de nos enfants a droit à un coeur et Lequel n'en a pas ? Open Subtitles تريديننا أن نحاول اختيار أي من أطفالنا يحصل على القلب أيهم لا يحصل عليه؟
    Vous voulez qu'on choisisse Lequel de nos enfants a droit à un coeur et Lequel n'en a pas ? Open Subtitles تريديننا أن نحاول اختيار أي من أطفالنا يحصل على القلب أيهم لا يحصل عليه؟
    Tu sais, celui que tu fixes pour voir Lequel tu veux manger. Open Subtitles أولئك الذي تنظري إليهم لتحددي أيهم تريدين تناوله
    Il m'a fait venir le soir d'avant, m'a fait essayer quelques flingues, pour voir Lequel me convenait le mieux. Open Subtitles خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر
    J'ignore Lequel a allumé l'allumette mais... ça se tient. Open Subtitles لا أعرف أيهم قام بإشعال عود الثقاب, لكن الأمر يبدو منطقياً.
    Lequel est relié à la source d'énergie? Open Subtitles هل يمكنك رؤية أيهم موصول بمصدر الكهرباء ؟
    Comment savais-tu Lequel était ton père? Open Subtitles ولكنى كنت مع أبى كيف عرفتى أيهم هو والدك ؟
    On balance tous les modèles auxquels on pense et on voit Lequel fonctionne. Open Subtitles بسهولة، يمكن أن نلقي بنماذج التي نفكر فيها ونري أيهم يؤدي الغرض
    L'affaire sera réglée quand je déciderai Lequel monter en premier. Open Subtitles سيتأكد الأمر حينما أقرر أيهم سأمتطي أولا
    Mais vous êtes-vous déjà demandé... quand elles étaient encore actives... Laquelle scintillait le plus ? Open Subtitles لكن هل تساألتم من قبل عندما كانوا أحياءاً ويحترقون أيهم كان لمعانه أكبر ؟
    Vous savez, je les ai juste empruntées jusqu'à ce que j'ai trouvé Laquelle sera parfaite pour elle. Open Subtitles كما تعلمين إنهم على سبيل الإستعارة فقط حتى أقرر أيهم هو الأفضل لها
    J'en ai pris deux, je savais pas Laquelle tu voulais. Open Subtitles لقد جأتك بالأثنين , لم أعرف أيهم تريدين ؟ الأثنين
    Mais c'est Laquelle ? Open Subtitles ـ إحضري المفاتيح كلها ـ أيهم المفتاح الصحيح؟
    Je suis sensé de dire avec lesquels je ne serai pas capable de me contrôler? Open Subtitles رجاء. هل يفترض بي أن أخبرك أيهم لن أكون قادرة للسيطرة على نفسي حوله؟
    C'était un con. Maintenant c'est un con mort. Bien sûr que c'est important ! Open Subtitles أيهم ذلك لقد كان قمامة والان هو قمامة ميتة
    Y a une armée dans la rue... des francs-tireurs... Et on ne sais pas qui est ami Open Subtitles ثمّة جيش صغير على الطرق، قناصين على السطح، ولا نعلم أيهم حليفٌ لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more