"أيُمكننا" - Translation from Arabic to French

    • Peut-on
        
    • Pouvons-nous
        
    • on peut
        
    Peut-on reparler de ça demain matin ? Open Subtitles أيُمكننا تأجيِل لعبة التحقيق حتى الصبَاح؟
    Peut-on avoir deux de vos "vieilles" bières les moins chères, rapidement ? Open Subtitles أيُمكننا فحسب الحصول على أرخص جعّة لديكم بسرعة فائقة.
    Peut-on informer quelqu'un des opérations ? Open Subtitles أيُمكننا أن نُخبر شخصاً من قسم العمليات؟
    Votre Honneur, Pouvons-nous faire une petite pause? Open Subtitles حضرة القاضية، أيُمكننا أخذ إستراحة قصيرة؟
    Pouvons-nous retourner à l'hôpital maintenant? Open Subtitles أيُمكننا العودة للمُستشفى الآن؟
    on peut commencer, ou vous voulez jouer au cartes ? Open Subtitles أيُمكننا البدء، أم أنتما الإثنان تودّان لعب البطاقات؟
    Peut-on revoir la première partie ? Open Subtitles أيُمكننا مُشاهدة ذلك الجزء الأول من جديد؟
    Peut-on dire qu'on parlera de nos liaisons sans réellement en avoir ? Open Subtitles أيُمكننا القول أننا سنتحدّث عن مُواعدة الآخرين، لكننا لن نُواعدهم في الواقع؟
    Peut-on le faire entrer ? Open Subtitles أيُمكننا أحضاره هُنا ؟
    Et maintenant la grande question, Peut-on faire encore confiance à ce héros déchu ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،والآن، السؤال المُهمّ {\fnAdobe Arabic}أيُمكننا الثّقة بهذا البطل السّاقط؟
    Et leur vaisseau ? Peut-on le descendre ? Open Subtitles -ماذا عن سفينتهم، أيُمكننا القضاء عليها؟
    Peut-on juste respirer un grand coup ? Open Subtitles أيُمكننا تنفّس بعض الهواء هنا لثانية؟
    Peut-on parler de LARX ? Open Subtitles أيُمكننا التّحدّث بشأن "لاركس"؟
    Peut-on, s'il vous plait, regarder autre chose ? Open Subtitles أيُمكننا مشاهدة شيء آخر من فضلك؟
    Peut-on tromper un scanner rétinien? Open Subtitles أيُمكننا التّغلب على ماسحٍ بصريّ؟
    Alors, bref, Pouvons-nous juste nous focaliser sur l'article et comprendre ce qui ne colle pas avec ce gars, genre, Q.I. faible, Open Subtitles إذاً، على أي حال، أيُمكننا التركيز رجاءً على المقال فقط وإكتشاف ما عيوب هذا الشخص ..كإنخفاض معدل الذكاء
    Pouvons-nous ajouter deux autres agents à cela? Open Subtitles أيُمكننا إضافَة إثنين من العُملاء ؟
    Pouvons-nous reporter cette réunion ? Open Subtitles أيُمكننا الإجتماع بوقت لاحق؟
    Mais Pouvons-nous la croire ? Open Subtitles لكن أيُمكننا الوثوق بها؟
    Comme le lieu de son cabinet, si elle avait des associés, si on peut accéder à ses dossiers. Open Subtitles مثل أين كانت مكاتبها، أكانت شريِكة مع أحد، أيُمكننا الوصول إلى سجلاتُها؟
    Si tu es VIP, on peut avoir quelques bouteilles funéraires ? Bonjour mesdames. Open Subtitles إن كنتٍ من كبار الشّخصيّات، أيُمكننا الحصول على خدمة التّعليب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more