"أيّها الرقيب" - Translation from Arabic to French

    • sergent
        
    • Lieutenant
        
    • Chef
        
    Ce que je fais sur mon temps libre me regarde, sergent. Open Subtitles ما أفعله بوقتي الخاص هو من شأني أيّها الرقيب
    sergent, on en a une ici déchiquetant des documents. Open Subtitles أيّها الرقيب , نحن ممسكون بإمرأة هُنا تقوم بالتخلص من المستندات
    sergent, je pourrais me connecter aux vidéos de sécurité. Open Subtitles إسمع أيّها الرقيب , يمكني وضع كاميرا مراقبة
    Je vous ai donné un ordre direct, Lieutenant. Open Subtitles لقد أصدرتُ لكِ أمراً مباشراً ، أيّها الرقيب
    Vous savez, on peut vous tuer très facilement, Lieutenant. Open Subtitles أوتعرفين ، يمكننا أن نقتلكِ بسهولة ، أيّها الرقيب
    Pardon de vous décevoir, Chef, mais je dois désobéir à cet ordre. Open Subtitles أكره تخييب أملك أيّها الرقيب ولكنني سأعصي هذا الأمر
    sergent, c'était le casino. Open Subtitles أيّها الرقيب , لقد كان ذلك الإتصال من الكازينو
    Il y a encore des blessés là-bas sergent. Open Subtitles مازال هناك المزيد من الجرحى هناك، أيّها الرقيب.
    Euh, sergent Major, je veux juste avoir une idée de comment vos pensées sont allées de l'avant. Open Subtitles أيّها الرقيب الأوّل، أريد وحسب الحصول على فكرة حول كيف كانت الأمور تتقدّم
    sergent Perry, je dois parler à ce gars, alors vous serez seuls quelques instants. Open Subtitles أيّها الرقيب علي الذهاب والتحدث لذلك الشخص، فتدبّر أمرك
    Tout le monde sur le pont, sergent ! Open Subtitles نحنُ بحاجة لكل جنديّ لدينا، أيّها الرقيب. هل يقوموا بتعبئة الجند؟
    Laissez-moi le tuer, sergent. Open Subtitles دعني أطلق النار على هذا الشيئ، أيّها الرقيب.
    sergent, pouvez-vous me parler... de vos pulsions violentes. Open Subtitles أودّ أنّ أنبهكَ مُجدداً أيّها الرقيب بشأن ميولك العدوانية.
    On rigole un peu avec le charwallah, sergent. Open Subtitles نتمازح مع سقّاء الشاي ليس إلاّ أيّها الرقيب
    Vous auriez dû me parler de votre histoire, sergent. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني بما كان يجري مع تلك المرأة قبلاً أيّها الرقيب
    Vous devez être saoul ou fou pour parler à un officier supérieur avec une telle impertinence, sergent. Open Subtitles لابدّ وأنّك ثمل أو مجنون للتكلم مع ضابطٍ أعلى بهذه الطريقة، أيّها الرقيب
    Désolé que ça doive se passer comme ça sergent. Mais il n'y a vraiment aucun autre moyen. Open Subtitles آسف لمآل الأمور لهذا أيّها الرقيب ولكن لم تكن هنالك وسيلة أخرى حقّاً
    Les progrès sont très coûteux, Lieutenant. Open Subtitles التقدّم مكلف للغاية ، أيّها الرقيب
    Alors rejoignez-nous, Lieutenant. Open Subtitles لذا انضمي إلينا ، أيّها الرقيب
    Lieutenant. Open Subtitles مرحبًا أيّها الرقيب
    Leon leur a collé un brouilleur. On vient vous chercher, Chef. Open Subtitles أرسلتُ (ليون) مع مشوّش مكالمات، سنعيدكم للديار أيّها الرقيب
    Leon leur a collé un brouilleur. On vient vous chercher, Chef. Open Subtitles أرسلتُ (ليون) مع مشوّش مكالمات، سنعيدكم للديار أيّها الرقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more