"أيّ جزء" - Translation from Arabic to French

    • Quelle partie
        
    • est-ce que tu
        
    Avez-vous déjà envisagé Quelle partie de notre programme vous motive ? Open Subtitles هل فكّرتِ فيما قبل أيّ جزء من مخططنا يحفّزكِ؟
    s'ils peuvent arrêter n'importe Quelle partie, la bombe s'arrête Open Subtitles لو كان بإمكانهم إيقاف أيّ جزء من تلك، فإنّ القنبلة لن تنفجر.
    Tu pourrais déterminer de Quelle partie du corps ça vient ? Open Subtitles كنتُ أتسائل فقط إذا كنت ستكون قادر على إخباري من أيّ جزء من الجسم هو.
    Quelle partie du discours vous a échappé, Votre Grâce ? Open Subtitles في أيّ جزء معيّن من الخطاب تملّصت الرسالة من نيافتكِ؟
    Qu'est-ce que tu comprends pas dans "c'est plus ton boulot" ? Open Subtitles أيّ جزء من "لم يعد هذا عملك" لا تفهمينه يا عزيزتي؟
    Quelle partie de ton cerveau bourré d'asticots - a inventé ces chiffres ? - J'ai dû faire une erreur. Open Subtitles أيّ جزء من دماغك المتعفّة هذه الذي أخرج هذه الأرقام ؟
    Je ne sais pas Quelle partie de moi est la plus furieuse - le fiancé? Open Subtitles . . لا أعلم أيّ جزء مني أكثر غضباً الخطيب؟
    Quelle partie de "pas d'erreur" n'avez-vous pas compris ? Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs32}أيّ جزء من كلمة "لا أخطاء" لم تفهمهُ؟
    Quelle partie de "laisse-moi parler" ne comprends-tu pas ? Open Subtitles أيّ جزء من "دعيني أقوم بالحديث" لم تفهميه؟
    As-tu considéré Quelle partie du plan te motivait ? Open Subtitles هل فكرتي أيّ جزء من خطتنا يحمسك؟
    On doit aller à Jedha City. Quelle partie de "message urgent" vous ne comprenez pas ? Open Subtitles أيّ جزء من "رسالة عاجلة" لا تفهمونه يارفاق؟
    C'est Quelle partie de l'hôpital ? Open Subtitles رجاءاً أيّ جزء هذا من المشفى ؟
    Quelle partie de "base secrète" ne comprenez-vous pas ? Open Subtitles أيّ جزء من مصطلح "قاعدة سرية" لا يُمكنك إستيعابه؟
    Quelle partie de "il s'en fout" n'as-tu pas compris ? Open Subtitles أيّ جزء لا يحفل بهِ، ألستَ تسجّل؟
    Quelle partie comprenons-nous mal ? Open Subtitles أيّ جزء نسيء فهمه؟
    Quelle partie de la forêt enchantée est-ce ? Open Subtitles أيّ جزء من الغابة المسحورة هذا؟
    - Je suis en partie poisson. - Quelle partie? Open Subtitles من الجيد أن جزء مني سمكة أيّ جزء ؟
    Je ne comprends pas Quelle partie de Open Subtitles أنا لا أفهم أيّ جزء من
    Quelle partie de "pas mon problème" vous échappe ? Aucune. Open Subtitles أيّ جزء من "ليست مشكلتي لم تفهمينه؟
    - Dans Quelle partie du porc je suis en train de souffler? Open Subtitles أيّ جزء من الخنزير أنفخ فيه؟
    Qu'est-ce que tu comprends pas ? Open Subtitles أيّ جزء من ذلك لم تستطيعوا فهمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more