Vous devez être prêt à arrêter de tourner à tout moment. | Open Subtitles | يجب أن تكون مستعد لإقاف التصوير في أيّ لحظة |
Ils pourraient faire comparaître le Guardian et faire irruption à tout moment, et mettre fin à tout ça. | Open Subtitles | يمكنهم إقتحام هذا الباب في أيّ لحظة وينهوا كل هذا. الوقت يداهمنا. |
Le sol sous la voiture est de plus en plus instable. Cet oiseau peut décoller à tout moment. | Open Subtitles | الأرض تحت تلك السيارة تصبح غير مستقرة أكثر وأكثر، قد يحلّق الطائر في أيّ لحظة. |
Cette infirmière qu'on a esquivé va revenir d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | تلك الممرضة التي تسللنا منها ستعود في أيّ لحظة |
La moitié s'attend à être virer ou arrêté n'importe quand. | Open Subtitles | نصفهم يتوقع أن يُطرد أو يعتقل في أيّ لحظة |
Cent mètre directement devant vous, vous devriez le voir d'une seconde à l'autre. | Open Subtitles | على بعد 100 ياردة أمامكم مباشرة. سترونه في أيّ لحظة. |
Je pouvais exploser ou m'effondrer à tout instant, comme une étoile. | Open Subtitles | في أيّ لحظة كنتُ أنفجر وأنهار ... مثل نجم مظلم من |
Non! Il faut que je sorte d'ici. L'autre type peut revenir d'un instant à l'autre. | Open Subtitles | كلاّ، عليّ الخروج من هنا الشّريك الآخر يمكن أن يأتي في أيّ لحظة |
Elle savait que la bombe éclaterait à n'importe quelle seconde. | Open Subtitles | لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة. |
Tout pourrait s'arrêter d'un moment à l'autre. | Open Subtitles | بمعنى، أنه من الممكن أن تنتهي فجأة، في أيّ لحظة |
Oh, garçon. Moi, aussi. J'ai pensé qu'à tout moment nous pourrions être découvert. | Open Subtitles | يا إلهي أنا أيضاً ظننتُ أننا سننفضح في أيّ لحظة |
Elles seront dans le sas qui mène à la surface à tout moment ! | Open Subtitles | أسرعوا بالتحرّك، سيبدأ الأمر في أيّ لحظة. |
La transmission peut couper à tout moment. | Open Subtitles | و ترقبوا إنقطاع الإتصال عندكم في أيّ لحظة. |
Si mes calculs sont exacts, votre énergie pourrait causer un nouveau drame à tout moment. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي دقيقة، فطاقتكِ الرهيبة يمكنها أن تتسبّب بكارثة آخرى في أيّ لحظة. |
Je peux exploser à tout moment. | Open Subtitles | و أنا الوحيدة التي تزور طبيب نفسي يعني أنني قد أنفجر في أيّ لحظة |
Ça pourrait être à tout moment. Pourquoi avoir recours à nous? | Open Subtitles | يمكن أن يحدث في أيّ لحظة - وما سبب حاجتك إلينا؟ |
Le tunnel n'est pas sûr. Il pourrait s'effondrer à tout moment. | Open Subtitles | النفق ليس آمناً، قد ينهار في أيّ لحظة. |
On fait ici sur le canapé, avec les enfants en haut et Cooper qui peut se réveiller à tout moment pour gerber. | Open Subtitles | نتغازل هنا على الاريكة و الأطفال بالأعلى و (كوبر) على وشك الاستيقاظ من أجل التقيؤ في أيّ لحظة |
et j'attends à tout moment un appel du "Congressional Quarterly"*. | Open Subtitles | و انا اتوقع اتصال من مجلة " كونجريشونال كوارتيرلي" في أيّ لحظة ولهذاالسبب, |
J'ai un bébé qui arrivera d'une minute à l'autre, j'ai besoin de mon boulot, j'espère que tu comprends. | Open Subtitles | سيكون لديّ طفل في أيّ لحظة ولا يمكنني أن أفقد وظيفتي، لذا، آمل أنّك تتفهم الأمر. |
Je pense le contraire, que je dois faire attention et m'inquiéter de tout et de tout le monde parceque n'importe quoi pourrait arriver n'importe quand. | Open Subtitles | أشعر بعكس ذلك وكأن عليّ أن أكون حذرة جداً و أقلق بشأن كل شيء و كل شخص، لأن كل شيء يمكن أن يسير بالشكل الخطأ في أيّ لحظة |
Une attaque peut arriver d'une seconde à l'autre. | Open Subtitles | -يُمكن لهجوم أن يقع في أيّ لحظة . -هابي) ). |
Le nuage peut frapper à tout instant. | Open Subtitles | ستضربنا تلك الغيمة في أيّ لحظة |
Il est au coin de la rue, si vous regarder par la porte vous devriez le voir d'un instant à l'autre | Open Subtitles | إنه عند تلك الزاوية في الحقيقة وإن راقبتِ ذاك الباب فسترينه في أيّ لحظة |
Elle savait que la bombe éclaterait à n'importe quelle seconde. | Open Subtitles | لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة. |
L'inspiration devrait venir d'un moment à l'autre. | Open Subtitles | حَسناً، كُنتُ أَنتظرُ الإيحاءَ للمهاجمة في أيّ لحظة. |
La boîte de vitesses peut lâcher à n'importe quel moment. | Open Subtitles | يُمكن لعلبة السرعة أن تنفجر في أيّ لحظة. |